(1310 נמצאו תוצאות)
Bate, bate (Adivina quien te dio)
המשחק הזה היה מאד אהוב על יהודי סלוניקי. ילד אחד מסתיר את פניו, והשני מכה אותו. מנהיג…
Dicotín dicotán (Ricotín ricotán)
זהו משחק ילדים: ילד אחד מרכין את הראש, מכסה את פניו ועוצם את עיניו, בעוד השני מחביא את…
22-23. El estudio de la Ley
לפנינו שתי גרסאות של שיר המדגיש את חשיבות הלימוד. הטקסט מתפתח כדיאלוג בין אדם בלתי מזוהה…
Kayikçi (Retahila para balanceo)
נראה שזה המפורסם במשחקי ההורה-ילד בקרב היהודים הספרדים מתורכיה. הילד יושב על ברכי ההורה…
Esta barba, barbareta (Barbica)
החרוז הזה נועד ללמד את הילד מהם אברי הפנים שלו: הסנטר (baraba), השיניים (diente), האף (…
18 -19. Los dedos hambrientos
שתי גרסאות של שיר ילדים שאותו מדקלמים תוך משחק אצבעות. השיר מתחיל בליטוף כף היד של הילד…
Chico menico (Los dedos, nombres y oficios)
את השיר שר מבוגר לילד קטן, וקורא לכל אצבע בשמה (מהזרת אל האגודל): הקטנה, מלך הטבעות,…
Nani quere el hijo (La mujer engañada)
שיר ערש זה הוא רומנסה אודות רעיה נבגדת (Armistead 1978: topic L13). האם שרה שיר ערש…
Durme, durme (Nanas de los buenos augurios)
האם מאחלת לבנה שיהיה יהודי מלומד בעתיד, ואומרת, "ישן, בן יקר, ותהנה משנתך, עצום את עיניך…
Arrorró, mi alma (Nanas del arrorró)
שיר ערש זה נפוץ בקרב לא-יהודים בספרד ובדרום אמריקה, וכנראה הגיע אל יהדות ספרד באמצעות…