Jacob Algava
4. La constitución se dió (Jacob Algava)
Another patriotic song praising the constitutional regime established in the Ottoman Empire in 1908 after the revolution of the Young Turks (see above no. 3, Hermanos mis queridos) and the conscription of all citizens into the military that became obligatory also for ethnic and religious minorities. The refrain in Turkish says, “Long live the army, the homeland and the nation with Sultan Mehmed.” This is a reference to Sultan Mehmed V (reigned 1909-1918), the puppet monarch of the Young Turks. The record label defines this song as “Turkish.” Its musical style however is overtly that of a Western military march in a major mode. Algava’s recording is the only documentation of this song located so far in the Judeo-Spanish literature.
Constitución se dió
a los otomanos.
Turcos con jidios
y también cristianos.
Levemos espander
todas las dos manos
para mos abrazar
como los hermanos.
Gritemos todos juntos
todo hijo de jidio.
Yaşasın asker.
Yaşasın vatan.
Yaşasın millet
con Sultan Mehmet.
Mancebos jidios
por edad servicio.
L’askerlik pare[?]
tomad [...? …]icio.
Por muestro país
denio de juicio.
Mostrad tu ardor
denio de juicio.
Venid buena mancebez
gritar vinid una vez.
Yaşasın asker…
Buenas familias dad
sirvir mos iremos.
A nuestra vatan
[?] no abandonaremos
si el servirlo
mosotros tenemos.
En vuestros brazos
presto tornaremos.
En vuestros brazos
presto tornaremos.
Non es una espartición
el ir servir la nación.
Yaşasın asker…