"Shema ha'el ‘aneni batefillah" (Hear O Lord, answer my prayer)

With Songs They Respond: The Diwan of the Jews from Central Yemen
With Songs They Respond: The Diwan of the Jews from Central Yemen
"Shema ha'el ‘aneni batefillah" (Hear O Lord, answer my prayer)

Written by Shlomo ben Sa'id

Performed by Menahem Arussi and the Kiryat Ono men and children's ensemble


Nashid for the Sabbath by Shlomo ben Sa'id, signed Shlomo. It serves as a sort of prologue to the reading of the psalms. It is usually sung during the Sabbath Ja'ala, and in wedding celebrations on the Thursday before the seven feast days (Kafih: 150). There is a clue to the name of the author both in the acrostic of the song and in the other internal words in the poem, which comprise coded versions of the names Shlomo and Sa'id. It is a prayer for salvation and the sanctity of the Sabbath and hymn of praise to God (Bahat, 1995: 86).

This recording features Menahem Arussi and the Kiryat Ono men and children's ensemble. Here the sequence nahid-shira-hallel is sung by an ensemble of men of different ages: fathers and children who are accustomed to sing together. This sequence is preserved in many places in these recordings, although it is becoming more and more rare. In this version the piyyut is a prelude to the shira, so it functions like a nashid, a sort of rhapsodic prelude. The youth and children who take part in the event join the adult singers from time to time. The soloist opens, and from the second verse on the ensemble replies with a repetitive response. After the nashid, a short blessing Ana Adonai hoshia' na vehatzliḥa na (O God, save us and make us prosper) leads into the shira.

הרשמו לניוזלטר

הירשם לניוזלטר שלנו כדי לקבל עדכונים