46. Mi Dio a quien rogaré (Çakum Effendi)

Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912)
Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912)
Mi Dio a quien rogaré

Çakum Effendi


A Turkish ghazel (transcription by Mehmet Sankılol) accompanied by a solo clarinet. Each line of the Turkish song is followed by a parallel one in Ladino.

Ay, yare, amán, amán

 

Yar kime feryat ideyim yarın elinden

Mi Dio a quen rogaré, amán ande Ti.

 

[Ah] ben nice kan ağlayayım [ah] yarın elinden

Ya, los mis ojos hace correr por Tu nombre, mi Dio.

 

Amán, amán, medet, ah…

 

Eğer halimi bir gül gibi feryat

Que pronto aquel pájaro que está fuido de su nido

 

Kurtaramadım (?) goncesini yarın (halin?) elinden

Non escapí a la rosa de mano del espino.

 

Aaa, yare, amán, yare amán, amán.

הרשמו לניוזלטר

הירשם לניוזלטר שלנו כדי לקבל עדכונים