(38 results found)
51. Bendición de la Comida+ Noche de Alhad
… … Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo … Shabbat … Sabbath … Sarajevo … Sephardi … Susana Weich-Shahak … 51. Bendición de …
49. La Creación del Mundo
… … Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo … Shabbat … Sabbath … Sarajevo … Sephardi … Susana Weich-Shahak … 49. La Creación …
48. Piticas Calientes
… … Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo … Shabbat … Sabbath … Sarajevo … Sephardi … Susana Weich-Shahak … 48. Piticas …
26. Las Palabras Retorneadas (Ehad Mi Yodea)
… … Saloniki … Thessaloniki … Gibraltar … Monastir … Rhodes … Sarajevo … Tetuan … Sephardi … Susana Weich-Shahak … 26. Las …
A Flowering Debate: A Judeo-Spanish Song (not just) for Tu BiShvat
… of the hazzanim (cantors) of the Hacohen family of Sarajevo, Moshe ben Mikhael Hacohen, who officiated at the …
Por qué no cantáis la bella (La Reina estava lavrando, La reyna estava lavrando)
… among the Eastern Sephardi Jews and was known mainly in Sarajevo. It can be assumed that the music was adapted from …
Flory Jagoda
… musical tradition in the United States. Born in 1923, in Sarajevo, she was raised in a Ladino-speaking and musical … … Folk songs … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino … Sarajevo … Sephardic … Flory Jagoda …
78. La esperanza (Bosanski Instrumentalni i Pjevački Terzett)
… … Hatikva (The Hope, Israel's national anthem) … Hatikvah … Sarajevo … Eastern Sephardi … 78. La esperanza (Bosanski …
77. Tu sos una rosa (Bosanski Instrumentalni i Pjevački Terzett)
… Another song documented only in the Sephardic tradition of Sarajevo. For additional written versions see Elazar 1987 , … … Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo … Ottoman Empire … Sarajevo … Sephardi music … Eastern Sephardi … 77. Tu sos …
76. La pipitera conversa (Bosanski Instrumentalni i Pjevački Terzett)
… in Ladino (e.g. Attias 1972 , nos. 134 and 135 both from Sarajevo) reflecting social anxieties among Sephardic Jews … - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic song … Sarajevo … Eastern Sephardi … 76. La pipitera conversa …