(113 נמצאו תוצאות)
"Ahuv libi semaḥ bemitzvot nikhtevu" (My beloved, be happy)
Girdle poem by Shalem Shabazi, signed Alshabazi mashta, mostly in Hebrew, with a small…
"Laner velivsamim nafshi meyaḥla" (My heart longs for the candle and the incense)
Nashid for Havdala (ceremony for the ending of the Sabbath) by Se'adia, signed Lese'adia…
"Shaday emor na dai le-galuteinu" (O Lord, say that our exile is enough)
Nashid by David signed David Haqatan ani, a prayer for redemption.
Yosef Ozeiri…
"Le-fellaḥ ha-rimon" (To a segment of the pomegranate)
Wedding zaffa in the form of a girdle poem by Yehuda Halevi: the groom praises his wife'…
"Im Nin’alu Daltei Nedivim" (Were the gates of the munificent closed)
Im nin’alu daltei nedivim is a shira by Shalem Shabazi, signed Alshabazi. This poem is…
"Im Nin’alu Daltei Nedivim" (Were the gates of the munificent closed)
Im nin’alu daltei nedivim is a shira by Shalem Shabazi, signed Alshabazi. This poem is…
Vehalleluya (And Hallelujah)
Vehalleluya (And Hallelujah), a hymn to the Creator which is suited to the words of the…
"Yashqef elohim mime'on qodsho" (God will look down from His holy dwelling)
Nashid by Yosef ben Israel signed Yehosef. The poem calls for the Lord to take vengeance…
"Barek brik alḥama" (The lightning of our protection shone forth)
A poem in Arabic by Yosef ben Israel, signed Ben Israel. The poem has eight stanzas,…
Vehalleluya (And Hallelujah)
This Hallel is based mainly on two recitation tones, with an interval of a major second…