(219 נמצאו תוצאות)
קשרים מוזיקליים בשירי פסח (ושבועות) ממסורת גיברלטר/ מרוקו
… Ester Creciente (NLI, Sound Archive Yc1494/17) … 41007 … שיר החודש שלנו נכלל באוסף ההקלטות הייחודי של ג'יימס לוי מגיברלטר/מרוקו. הקלטה זו כוללת שני שירים שונים עם קשר מוזיקלי ביניהם. לוי מציין כי שני השירים …
שרה חרט
… יוצא דופן עבור צעירות יהודיות בתימן באותה תקופה. שרה נחשפה לשירתן המסורתית של נשות תימן היהודיות ולשירת הקודש, הדיוואן, שבביצוע הגברים בקהילתה. סבה, יוסף יצחק … אותנטית של שירת נשות תימן בכל סוגה: שירי חינה ושירי חתונה, שירים ליולדות, שירים לאירועים משמחים אחרים וקינות. היא החלה …
קארל ברמן
… ב-11 ביולי 1944, הוא ו רפאל שכטר הפיקו לראשונה את "ארבעת השירים למילות שירה סינית" מאת פאבל האס. ב-1944 הלחין ברמן את סוויטת טרזין …
יצחק לוי
… של עדות ישראל ב"קול ישראל". מפעל חייו היה איסוף ושימור השירים של יהודי ספרד, אשר הועברו בעל-פה מדור לדור במשך יותר … ארבעה ספרים הכוללים רומנסות ספרדיות, ועוד עשרה כרכים של שירים ליטורגיים. ביניהם שני ספרי מוזיקה ידועים: "ספר …
נעמי בהט-רצון
… שבט ובקלרנית עם מל קלר וכן מחול אצל ירדנה כהן בחיפה. את שירותה הצבאי עשתה כמדריכת תרבות. ב-1955 התחתנה עם אבנר בהט … פרסמה יחד עם אבנר בהט את הספרים ״ספרי תמה״ ו ״יענו בקול שירים ״ – ספרון ושני תקליטורים במסגרת הסדרה ״אנתולוגיה של …
סתיו
מילים: איציק מאנגר, תרגם מיידיש דוד קריקסונוב. הולחן ב-1936. הוקלט על ידי קול ישראל…
פולקה-מזורקה
… מילים: א. לוצקי. תרגום מיידיש: פטר קריקסונוב. השיר הולחן בשנת 1937 ופורסם לראשונה בתוך קובץ "לייבו לעווין: ווארט און ניגון = מלה וניגון; ניגונים לשירה ביידיש, עיבודים לפסנתר מאת חנן וינטרניץ' (תל אביב: י"ל …
שלאף, שלאף (נום, נום)
מילים: ה. לייוויק. הולחן בשנת 1936. הקלטה ביתית.
אם ננעלו דלתי נדיבים
… שירה מאת שלם שבזי, שסימנה 'אלשבזי'. פיוט זה הוא אחד הנפוצים והמקובלים ביותר בקרב יהודי תימן. נהוג לשיר אותו בהזדמנויות רבות ושונות, בחתונות ובשמחות אחרות, … שוב, בקצב מהיר, ומברכים "וכולכם ברוכים". … יענו בקול שירים: שירי הדיואן של יהודי מרכז תימן … Brakha Tzefira … …
חשקי חזקי
… אחת הקהילות המשגשגות ביותר של אירופה. האירועים המוסיקליים העשירים ביותר בקהילה זו חלו בשבת נחמו שמחת תורה ושבת בראשית. …