33–34. Las ventanas altas + Los regalos del novio

Judeo-Spanish Songs for the Life Cycle in the Eastern Mediterranean
Judeo-Spanish Songs for the Life Cycle in the Eastern Mediterranean
Buenas noches, hanum Dudún

חייים דאסה והנרייטה טראבולוס (סלוניקי)

Judeo-Spanish Songs for the Life Cycle in the Eastern Mediterranean
Judeo-Spanish Songs for the Life Cycle in the Eastern Mediterranean
Ventanas altas tienes tú

יעקב צדיקריו (סלוניקי)


לפנינו שתי גרסאות של שיר לירי המכיל רמזים ארוטיים דקים, והפזמון שלו בנוי מהברות חסרות משמעות. החתן פונה אל הכלה ומצפה לתשובתה; הוא נותן לאשתו לעתיד שמלה במתנה שאותה תלבש לאחר הטבילה במקווה. "יש לך חלונות גבוהים עם וילונות צהובים; הלילה אבקש מאלוהים שתתני לי לעלות. טבעת היהלום שאת עונדת היא שלי; הצורף (תורכית: çigaverçi, kuyum) שנתן לך אותה הוא בן דודי.

 

הרשמו לניוזלטר

הירשם לניוזלטר שלנו כדי לקבל עדכונים