(738 results found)
28. El robo de Dina (CES)
… sources of the sixteenth century, it survived in oral tradition only among the Sephardic Jews of Salonica, Serres …
30. Muero de amor (CES)
… known to us. Apparently, it was never part of the oral tradition, and may have been a Ladino cover of a Turkish …
40. Los trabajos de la semana (CES)
… the meaning and function of the bastidor in Judeo-Spanish traditional poetry, see Held 2014 . The name of the makam of …
42. Malandanzas del asker (Çakum Effendi)
… III, no. 18). Rare versions of this song documented in oral tradition probably emanate from these recordings. See Attias …
43. El infant cautivo (Çakum Effendi)
… is extremely brief (compare versions recorded from oral tradition, Havassy 2007 , Appendix, ES 106, BSG 089). Very …
48. La doncella esclareciente (Çakum Effendi)
… of the twentieth century that hardly survived in oral tradition (see Havassy 2007, Appendix, ES 057; NSA Yc 1215 …
49. Im afes (Çakum Effendi)
… is one of the most widespread Eastern Sephardic traditional tunes for the High Holidays. Isaac Algazi recorded Im afes with this same traditional melody but with the Hebrew text ( Seroussi 1989, …
50. Bezokhri 'al mishkavi (Çakum Effendi)
… (חסדי ה' כי לא תמנו כי לא כלו רחמיו), is different from the traditional one printed in most Sephardic mahzorim taken …
56. El sentenciado del bajá (Mlle Mariette)
… has no parallel versions in the Hispanic or Balkan ballad traditions. For additional versions and further discussion, …
58. La despedida (Isaac Algazi)
… discussion of the song and its versions in oral tradition see Havassy 2011b. Alma mía, vino l’hora, a partir …