(3476 results found)
49. Im afes (Çakum Effendi)
… An ‘ aqedah , a liturgical poem on the binding of Isaac, by Rabbi Ephraim Bar Isaac of … a poet from Ashkenaz (Germany), that is included in the Sephardic selihot service. There are several versions of this poem in Judeo-Spanish, …
48. La doncella esclareciente (Çakum Effendi)
… A very popular cantiga from Salonica from the beginning of the twentieth century that hardly survived in oral tradition … below ) and Haim Effendi (NSA Y 09487/1) also recorded it. The three recordings are basically identical, consisting of …
47. Ten piadad amoroso (Çakum Effendi)
… Another love song in the classic Ottoman ghazel style with solo clarinet … combining lines in Judeo-Spanish and Turkish. In this case, the Ladino text is clearly a close paraphrase of the Turkish lines whose meter, failatün failatün failatün …
46. Mi Dio a quien rogaré (Çakum Effendi)
… Sankılol) accompanied by a solo clarinet. Each line of the Turkish song is followed by a parallel one in Ladino. … 7 … 40875 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Ladino, Ladino - … … Ottoman Empire … Sephardic music … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Eastern Sephardi … 46. Mi Dio a quien rogaré …
45. Los amigos me dan esperanza (Çakum Effendi)
… , nos. 56, 81; Levy 1959-1973 , vol. I, no. 44). Besides the recording by Çakum, we know of an almost identical one … 67) includes a longer version with several refrains. For further recordings see: NSA Y 09508 (1) and NSA Y 09479 both sung by Isaac Sene ( Havassy 2007 , ES 090). The musical style and tonality hints at a European model, …
44. ¿Por qué no cantáis la bella? (Çakum Effendi)
… qué no cantáis la bella? (CMP J4), a rare romance among the Eastern Sephardic Jews, known mainly in Sarajevo and the Izmir area ( Hemsi 1995 , no. 28), inserted within a Turkish song. The music was probably adapted from this Turkish song (not …
43. El infant cautivo (Çakum Effendi)
… This romance (CMP H16) was popular among the Eastern Sephardic Jews (especially in Salonica and … Havassy 2007 , Appendix, ES 106, BSG 089). Very little is therefore left of the romance’s narrative. However, the recording is musically …
42. Malandanzas del asker (Çakum Effendi)
… This is one of the Ladino songs about the “askerlik” – the military service forced on the Jews of the Ottoman …
41. Los árboles llorosos (Çakum Effendi)
… extremely popular Judeo-Spanish song, see above no. 13 . The last stanza of this version by Çakum Effendi is very … 7 … 40865 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Ladino, Ladino - … … Ottoman Empire … Sephardic song … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Eastern Sephardi … 41. Los árboles llorosos …
40. Los trabajos de la semana (CES)
… , no. 127; Hemsi 1995 , no. 133) in which a wife counts the days of the week indicating the tasks she has to fulfill on each day. She complains to …