(312 results found)
55. Unas fuentes sin estanco (Isachino Pessah)
… This is a rare song of which no other version is known. However its opening … … 10 … 7 … 40893 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic song … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … …
56. El sentenciado del bajá (Mlle Mariette)
… … 10 … 7 … 40895 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … …
57. Me queres matar mancebo (Mlle Rosa)
… the motif of getting up in the morning are common in Ladino songs. The recording opens with an uncommonly extended instrumental version of the entire song and ends rather abruptly. This is the only Ladino song … … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … …
58. La despedida (Isaac Algazi)
… The author of this song, Dr. Maimon Levy, was an ophthalmologist, native of … Séba” and attributes its music to Haim Alazraki, a famous Sephardic composer of the time (died 1913 in Izmir), who was … … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Turkey … Eastern Sephardi … 58. La …
59. La reina de la gracia (Isaac Algazi)
… This is a love song in makam Nihavent and usul Devri Hindi (7/4). The poem … musicologist Eugene Borrel ( 1924 , p. 168) notated this song in 1900 from the composer and singer from Izmir Shem … … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Turkey … Eastern Sephardi … 59. La reina …
60. Noche de alhad (Elie Cohen)
… of the piyyut Be-moza’ei yom menuhah , this traditional Sephardic copla was probably the most popular Ladino song for Havdalah (outset of the Sabbath) throughout the … of its author, Rabbi Abraham Toledo, who was an important Sephardic Ottoman poet active in the late seventeenth and …
61. La galana (Elie Cohen)
… Another version of the song recorded by Compagnie Espagnole de Salonique (see notes … of the month" (November 2020): La Galana: A Very Old-New Sephardic Song . Sufriendo siempre y siempre, yürek, ah. … … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic song … Turkey … Eastern Sephardi … 61. La galana …
62. Cantes amargos (Isac Haim)
… its substantial documentation, it is evident that this song was very popular in Istanbul at the beginning of the … 1926, pp. 46-47). Not long after its first publication the song was recorded by both Isac Haïm and Isaac Algazi, whose … … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Turkey … Eastern Sephardi … 62. Cantes …
63. El parto feliz (Isac Haim)
… Haim Effendi ’s recording of this song ( 2008 , CD IV, no. 12, from 1922) which we formerly … and the mother of the newborn, is well documented in the Sephardic oral traditions from various Ottoman cities. The … … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Turkey … Eastern Sephardi … 63. El parto …
64. El mancebo seboso + La fea y el viejo (La novia exigente) + Las camas altas (Sida Musafija)
… A song of the şarki type combining various themes, all of them … (both from Bulgaria); Havassy 2007 , Appendix, ES 132. The song is mentioned in an article in the Ladino journal El … … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Hatikva (The Hope, Israel's national …