(240 results found)
Shofet Kol Ha'aretz
… line of the opening stanza, is the refrain (same words and music are repeated) and x, the last line of the rest of the … Shofet kol ha’aretz.” This is the earliest mention of the music of our poem, and obviously it indicates that in the … in detail, betraying respectively a distinct German or Arab influence, with a corresponding modification of …
Ner Haviv, Ner Na'eh
… the identification of texts’ author and an additional musical version, very different from the one we released … set Sh. Shalom’s poem to a melody following a traditional Arabic pattern, composer Yehoyachin (Joachim) Stutschewsky … set the same poem to a very different musical style. This version of the song was recorded in an …
Bin Tavinu Liqnot Bina Ha'azinu
… A large portion of Najara's piyyutim are based on Turkish, Arab, Spanish and Greek songs, or on Hebrew piyyutim he … of these songs appear at the title of the piyyut. These musical codes, which probably had a clear meaning at the … line of the foreign songs appeared in Hebrew letters. The musical meaning of Najara's musical instructions was blurred …
Hayrana Laih
… is an Egyptian song that was and still is popular in the Arab world, but also has connections to Jewish musical contexts and musicians. The lyrics of Hayrana Laih … Hosni composed operettas, and is recognized as the first Arab composer to write an opera in Arabic ( Samson and …
Ofer Ronen
… composing, arranging and performing with a fusion of musics between middle eastern Jewish and Arab musics, flamenco, and sephardic music. His studies include a …
Ten Zemirot Ami: New Melodies for Piyyutim from the Aleppo Mahzor (1527)
… ‘ami is the second disc in the new “Contemporary Jewish Music” series of the Jewish Music Research Centre. This new series differs in character … now involved in integrating the piyyut with the art of the Arabic maqam : R. David Menahem , Roni Ish-Ran, Yair Dalal, …
Hay ram galeh
… it became major hub for liturgical and paraliturgical music in the modern western section of Jerusalem. It also … Aleppo muwashsha h at and the rising new styles of Egyptian Arabic music developing from the late 19 th century onwards. … The new Egyptian song became hegemonic throughout the Arab world partly due to the development of the music …
Admor
… Me'ir of Vishnits, who immigrated to Israel after the 1948 Arab-Israeli war, and initiated the building of 'Shikon … Zemirot with them. He also took the job of renewing the musical tradition of the dynasty, and acted as a musical leader [3] . His son and successor was not as …
Elohim Eshala
… They formed an ensemble specializing on Israeli “folk music” called “Oranim Tzabar” playing arrangements by … the encounter of Dahiyani with Jewish musicians from other Arab-Jewish traditions in Israel, especially Iraqi Jewish … accompanied by a sharqi ensemble (lit. “Middle Eastern” Arab ensemble). This recording of the song represents a …
Brakha Tzefira
… old city of Jerusalem, she and her friends were exposed to Arabic songs and melodies. They used to challenge themselves … words of Hebrew poems, especially those of Bialik, to the Arabic or Sephardic melodies that they liked. Later on in … His wife Hadassah, Brakha's beloved teacher, encouraged her musical talents, and proposed that Tzefira should sing …