(297 נמצאו תוצאות)

Sher
… references, the šer is also mentioned very rarely in folk songs. These folk songs are all from the Ukraine (cf. Cahan … We know of cases in which Ukrainian peasants took up Yiddish frejlaxs and šers . The šer is also widespread in … by Beregovski. There is no mention of the sher in Yiddish literature even though, as he pointed out, this …

A Free People
Directed by Michael Elkins
In this film about immigration to Israel from Europe and…
Jewish Music Collections at the Vernadsky National Library of Ukraine in Kyiv
… Library in Kiev,” Shofar 10, no. 4 [1992; Special Issue: Yiddish and Ashkenazic Studies], pp. 31-48, quote in p. 34 … revolutionary Aleph cataloging system and in the Russian, Yiddish and Hebrew languages, engaged in this project from … s containing the musical and textual transcriptions of the songs would become available in Jerusalem. That promise …
Joseph Shlisky
… established Jewish families. He delighted audiences with songs that would remain at the core of his non-liturgical … rendition of Handel’s Sound an Alarm and a series of Yiddish or Hebrew songs. While these may have been folk songs, Shlisky was …
Dort wo die Zeder: A Forgotten Zionist Anthem in German
… emblematic lyrical signifier of Zionism, other contemporary songs of Hatikvah contented for that spot in the late … a pioneer Zionist journal edited by the Zionist leader and Yiddishist Nathan Birnbaum. Titled ‘Sehnsucht,’ the poem is … In dieses liebes, trautes Vaterland! Hebrew and Yiddish translations Dort wo die Zeder was soon translated …
In the Fiddler's House: Itzhak Perlman
… as The Klezmatics and The Klezmer Conservatory Band. The songs that are performed are listed as follows: 1. Mayn … bands perform Ale Brider: … 9 … 34218 … Warner Classics … … Yiddish … Itzhak Perlman … The Klezmatics … Brave Old World …
Had Gadya in Israeli Culture
… One only kid [young goat]), one of the most popular songs sung at the Passover seder in some of its contemporary … this manuscript version the song appears in Aramaic with a Yiddish-German translation (in Hebrew characters). This Yiddish-German version was studied in detailed by Chone …
Four Melodies for Four Questions
… our Song of the Month archive). The singing of serial folksongs added at the end of the seder is a late medieval … questions. In some Ashkenazi communities, a paraphrase in Yiddish followed the Hebrew text phrase by phrase, a common … support the audio element. Ma Nishtana Old Nusach with Yiddish: Your browser does not support the audio element. …
29. Blessing for the Bridegroom
… to be married. Set to the tunes of four popular Hebrew songs, it invokes the divine blessings given to Abraham, … Jerusalem … AMTI 0403 … Oh, Lovely Parrot! - Jewish Women's Songs from Kerala … Cochin … Communities … Diaspora … … communities … Languages … Women … Women singing … Women's songs … Israel … Cochin … Barbara C. Johnson … 29. Blessing …
‘I’m Sorry, It’s Yom Kippur’: Atonement through Punk (and Traditional Jewish Music)
… sorry, It’s Yom Kippur by the Brooklyn based band Schmekel (Yiddish for a small penis). The band comprises four members, … unique band in regards to both the subject matter of their songs as well as their original compositions that combine, … (male), Nekeva (female), Androgynos, Tumtum (or Timtum in Yiddish), Ay’lonit, and two kinds of Saris. [5] In addition …