(75 results found)
Songs of Palestinian Jews from the Collection of Isaac Lurie (1913)
… For example, the transcription made by Idelsohn to the popular wedding song "Maq’helot ‘am", a poem by Mordecai … a version different than the one that eventually became popular in the contemporary practice of the descendants of … agent of the Society for Jewish [original says “Hebrew”] Culture and Ethnography. He was sent to our city on behalf …
Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs
… the forgotten voices of many Sephardic artists extremely popular a century and more ago, but also expands the … >>> “Los judíos españoles de Oriente: Lengua y literatura popular,” Buletin de la Institución Libre de Enseñanza IX, … Foundation for the Advancement of Sephardic Studies and Culture, 2006) … Molho, Michael 1960 >>> Literatura …
1. Los árboles de almendra (Jacob Algava)
… recorded version of this cantiga . It became extremely popular in the modern Ladino repertoire after it appeared in … song in 1922 (Orfeon 13125, see Bresler ). In most modern popularized versions, the last line of the second stanza is …
65. El baile de los falsos (Sida Musafija)
… This is a Judeo-Spanish contrafact of an extremely popular dance melody of the early twentieth century made … version as La Mattchiche , or Matchiche . Evidently, it was popular in Sarajevo where the linguist Julius Subak recorded … Mediterranean, living under the aegis of French-inspired culture, reacted immediately to this hit and proceeded as …
A Recovered Voice from the Past
… far beyond this constricting narrative to recover Jewish culture, economics, politics, and society. Yet something of … the Jewish musical imagination in both its scholarly and popular forms. But Idelsohn the man himself remains an … to HOM IX (1932), he writes “In 1918 I needed a popular tune for a performance of my mixed choir in …