(113 results found)
50. Bezokhri 'al mishkavi (Çakum Effendi)
A selihah by Rabbi Yehudah Ibn Bal’am (Al-Andalus, 11th century). Çakum Effendi sings…
Si este niño se durmiere (2)
שיר ערש בנוי מבתים על עניינים שונים: תיאור התינוק בשנתו (ש' 1-4), מאוויו של התינוק (ש'…
14. Y fuérame a bañar/ Pase la novia andando
(14 a) This wedding song refers, in the first person, to bathing at the river (v. 1…
“Unter dem kinds Wiegele” – Beneath the Baby’s Cradle
Stutschewsky described the Yiddish lullaby as a genre as follows:
Here lies the…
“Der Rebe geht schon tanzen” (chassidisch) – The Rabbi is about to Dance (Hasidic)
This is one of the best-known Yiddish songs with anti-Hassidic overtones (see Mlotek…
“Schlof majn Kind, ich wel dich wigen” (Wiegenlied) – Sleep my child, I will cradle you (Lullaby)
Probably the source for Stutschewsky’s arrangement, as in the case of Unter dem…
Nahôn libbo is hujire – Whole-heartedly is the fearful believer
נָכוֹן לִבּוֹ אִישׁ הוּא יָרֵא כָּל נְתִיבוֹ מִצְוַת בּוֹרֵא
נֶאֱמַר בּוֹ כָּתוּב…
“Die alte Kasche” (Volkslied) – The Old Question (Folksong)
Die alte Kasche stands out in the Yiddish folksong corpus for its simplest and yet…
Lied ohne Worte (chassidisch)
This piece is based on Arno Nadel’s arrangement of a Hasidic tune published as…
Bulbe (Volkslied) – “Potato” (Folksong)
This number opens the final section of the entire album consisting of four dance-…