(63 results found)
Steiger Ahava Rabah
… done with a sixth chord built on the finalis. When modulating to a major chord the sixth note is raised by a half …
The Israeli Mediterranean Style
… few decades, the term has acquired additional meanings, relating to popular Israeli musics influenced by regional …
«A Special Kind of Antisemitism»: On Russian Nationalism and Jewish Music
… praise on Jews for their collective musical gifts but postulating that their ethnic origins obliged them to write …
Forshpil (LKT)
… a great reception, called ‘Spinholz’ (a corruption of the Latin sponsalia ) or, in Poland, ‘Vorspiel,’ is held in …
Leo Wiener
… and he introduced him to the world by translating his poems and essays into English. He died in 1939 …
Ehad mi Yodea - Its sources, variations, and parodies
… answer counting songs in other traditions, such as Muslim, Latin, German, and English in order to establish what the …
Karev Yom
… Passover (see Mahzor Vitry, Ms. Parma, Biblioteca Palatina, no. 2574, fol. 228). This piyyut already appears as …
Hatikvah: Conceptions, Receptions and Reflections
… to this song but a variant of a melodic pattern circulating in Rumania/Moldavia. [12] According to Levin (note 1 … Polygenesis?” to this pervasive melody-type that been circulating throughout Europe for centuries and has generated … most poignant (and deployed) recordings of Hatikvah circulating nowadays online are those related to testimonies from …
Haynt Iz Purim, Brider
… but we could not confirm this assertion. The song was circulating in Hebrew also in America already in 1925, as we have …
Na’aleh L’artzeinu – A Simple Melody with an Intricate Story
… with piano accompaniment and the text is transliterated in Latin letters in an inconsistent mix of Ashkenazic and …