(442 results found)
19. El guitarrista + La firmeza de las estrellas + El enamorado engañado (CES)
… to the late-nineteenth century flamenco repertoire. The song was also recorded by Albert Beressi (Odeon 54339, … 1972 , nos. 1 and 3). Although appearing under the CES, the song is performed by a soloist and his performance is very … … 10 … 7 … 40823 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish …
24. El buceador (CES)
… that was well known in Salonica, but the rest of the song is totally different. Attias ( 1972 , no. 5) has documented this song with the opening “Se pasea Katina.” However, the … pp. 235-239) identified the source of this rare Ladino song in two French traditional songs: L’embarquement de la …
26. La rosa de mayo + Los bilbilicos (CES)
… into one unit became one of the quintessential Sephardic songs in the twentieth century commercial market (see Attias … The melody was adapted at an early stage to religious Hebrew texts, especially to the Sabbath table song, Tzur mi-shelo akhalnu , (cf. Idelsohn 1923 , nos. 476 …
27. El alma dolorida (CES)
… A song from the beginning of the twentieth century, it was … , no. 142). Most probably, this is a case of two different songs pasted together (stanzas 1-5, two decasyllabic lines … … 10 … 7 … 40839 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish …
29. La llamada a la Morena + La nave por partir (CES)
… graciosica sos…”) that was probably added later. The song became one of the most popular ones in the contemporary … Salonica mentioned only in the Salonican versions of this song. Morena a mí me aman, yo blanca nací. Del sol del … … 10 … 7 … 40843 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish …
31. El lindo mancebo + Los amantes de la casa rica Oh! que lindo mancevo (CES)
… between them. Attias cites his mother’s testimony that the song refers to an actual love affair between a poor girl and … … 10 … 7 … 40847 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Salonica … …
32. La agonía del amante Rosa mia (CES)
… The opening of this song, “Conğa mía conğa mía / chichek de mi cabeza” (“conğa” means “rosebud” in Turkish; the name of the song on the record label is “Rosa mia”) is a formulaic stanza that opens other Sephardic songs (e.g. Amato Levy 1987 , p. 144; Hemsi 1995 , no. 108; …
35. Toma mi alma y tómala (CES)
… with a well-known refrain. The closest version to this love song was documented by Bassan ( 1947 , no. 55), also from Salonica. It appears that this song is related to Partiendo de Salonik performed by Jako … cruela seras, Chakirika” (this name is the title of a song recorded in 1908 by Albert Beressi but this recording …
36. La bella en misa (CES)
… … 10 … 7 … 40855 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Salonica … …
40. Los trabajos de la semana (CES)
… A well-documented serial song ( Attias 1972 , no. 127; Hemsi 1995 , no. 133) in which … poetry, see Held 2014 . The name of the makam of this song, “Hijaz” (Hicaz in Turkish), appears on the record … … 10 … 7 … 40863 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Judeo-Spanish …