(706 results found)
7–9. Las prendas de la novia
האוסף כולל שלוש גרסאות של השיר המצטבר והמסובך הזה, אשר נשען על מוטיבים ספרותיים עתיקים.…
24-26. El amor en Venecia + La licencia de la novia + Lo que conviene a la casada
מובאות כאן שלוש גרסאות של השיר. הראשונה והשלישית מקורן באיזמיר, והשנייה - מהאי רודוס. כל…
Todo lo que vos quero (Amor de la novia)
האהבה לכלה וההתפעלות מיופייה מובעים כך: "אינך יודעת עד כמה אני אוהב אותך. האם גם את…
Irme quero (Alabanzas a Jerusalén)
בליל ה-mortaja, ליל חגיגת הפרידה לכבוד הזקן הנוסע לירושלים, נהוג היה לשיר שירי כמיהה…
Ay, mi padre y ay, mi madre (3a)
שיר לבר מצווה. הנער מבקש מהוריו שיכינו לו חדר מיוחד ללמד בו תורה (ש' 1-6). ביום הבר…
Mateša, mateša (4a)
שיר של ילדות המתנדנדות בנדנדה ("מטשה"). הנדנדה מוזכרת בשורה הראשונה ואחריה משפט בערבית (…
Ajuar nuevo (8a)
שיר על תצוגת הנדוניה. חשוב שנדוניית הכלה תקבל את אישור חמותה וגיסתה לעתיד (ש' 1-4). הכלה…
Hermana, hermana, hermana (9)
שיר חתונה. אחות הכלה מוזמנת לבוא (ש' 1) בבוקר השכם (ש' 2, 8-10), כדי לראות את החתן (ש' 3…
Y espera, señor (17)
שיר חתונה המתאר את הכנות הכלה - כגון: איפור (ש' 1-2) והלבשה (ש' 5) - ופרידתה מאימה (ש' 3…
19. Arrelumbre y arrelumbre/Y arrelumbre y arrelumbre
(19a) בשיר חתונה זה מתוארת הכלה, שהיא זוהרת כחמה וכלבנה (ש' 1-4) לפני כל האורחים (ש…