(1096 נמצאו תוצאות)

Physiologie und Musik in ihrer Bedeutung fur die Grammatik, besonders der Hebraischen; eine akademische Rede. Mit drei Physikalischen Abbildungen und einer musikalischen Beilage (SENDREY 1972)
'Die Musik in der hebraischen Grammatik,' 'Tonzeichen des alttestamentlichen Textes,' '…

Jewish Identities and Ideologies in Music
… Reform Rabbi Judah L. Magnes, founding president of the Hebrew University of Jerusalem, to invite the Berlin …
"Sha'ali Yefefiyah" (Ask, lovely one)
Nashid by Zacharia Al-Dahri. It expresses yearning for Jerusalem (Seri-Tobi: 120). It…
Naomi Bahat-Ratzon
Researcher focusing on traditional and folk dance of various cultures, among them the…
"Qiryia Yefefiyah" (Lovely city)
Nashid by Zacharia Al-Dahri. It expresses yearning for Jerusalem (Seri-Tobi: 120).…
Shlomo Carlebach
Rabbi, composer and performer. Shlomo Carlebach was born in Berlin, Germany. In 1939, he…
Admor
… Admor is an acronym in Hebrew for 'Adonenu, Morenu Ve-Rabenu' (our master, our … Rebe (in Yiddish), pronounced Rebi by H abad Hassidim in Hebrew. The Admor's leadership is different from the …
Mordekhai Zeira
… produced many songs that constitute an integral part of the Hebrew folksong . Many of their songs played a documentary role in the history of the Hebrew settlement in Israel. In an interview, H ayim Keynan … these elements a fruitful and enriching source for the new Hebrew Folksong (Zemer Ivri). As Orland put it, 'if there is …
Nuestro Señor Eloheinu/Las tablas de la Ley: A Song for Shavuot
… Istanbul. Here we encounter our song as a piyyut , with a Hebrew text, titled “Adonay hu elohenu” (The Lord is our God). It is fair to note that this Hebrew title is identical in meaning to the Judeo-Spanish … first half of the 18th century: Venice, with its history of Hebrew printing presses and trade; and the Western port city …

Interview with Zalmen Mlotek of the Folksbiene Yiddish Theater in New York
Click Here for Slide Show
This entry is part of an online exhibit entitled: '…