שיר החושלים

Nights in Canaan: Early Songs of the Land of Israel (1881-1946)
Nights in Canaan: Early Songs of the Land of Israel (1881-1946)
שיר החושלים

מילים: ש' וולמן. לחן: מיכל גלברט.


השיר הוא תרגום של השיר היידי "מיר שמידן, מיר שמידן, ביי טאג און ביי נאכט" משנות העשרים (נדפס בשנת 1925).

השיר מסמל את ההמשכיות של הרעיונות המרכזיים של הציונות והחלוציות בגלגוליהם השונים בתנועות הנוער ובתנועות הפוליטיות שחונכו להגשמה בבניין הארץ. הוא נמנה על שירי השומר הצעיר (נדפס לראשונה בעברית בהוצאת השומר הצעיר, לבוב 1932). אומץ גם על-ידי תנועות נוער אחרות, אך שרו אותו בהן ובבתי הספר בעיקר כשיר למקהלה לאחד במאי.

רותי פריד (נ' 1942) ומשה קדם (נ' 1932); ירושלים 16.4.97. הקליט: יעקב מזור.

הרשמו לניוזלטר

הירשם לניוזלטר שלנו כדי לקבל עדכונים