19. El guitarrista + La firmeza de las estrellas + El enamorado engañado (CES)

Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912)
Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912)
El guitarrista + La firmeza de las estrellas + El enamorado engañado

CES


This selection of three modern Spanish couplets (see Pedrosa 2008) is one of the most outstanding examples of the exposure of Sephardic musicians to the late-nineteenth century flamenco repertoire. The song was also recorded by Albert Beressi (Odeon 54339, 1907/8) and Haim Effendi (CD IV, no. 7, 1913) (with slightly different texts), an evidence of its popularity. Post-war recordings of these couplets, most of them relying on the musical transcriptions of Isaac Levy (1959-1973, vol. I, nos. 34, 35), have lost the rhapsodic character of the melody that is preserved in the historical recordings (see also Attias 1972, nos. 1 and 3). Although appearing under the CES, the song is performed by a soloist and his performance is very similar to that of Haim Effendi.

El que toca la guitarra, ay,

que del cielo cayó,

y el que fuerz’una muchacha,

niña de mi corazón,

el que fuerz’una muchacha

de 14 a 15 años,

el que toca la guitarra,

ay, que del cielo rayo.

 

Las estrellas en los cielos, ay,

una y una y dos y dos,

no tienen tanta firmeza

niña de mi corazón,

no tienen tanta firmeza

cuanto tenemos los dos.

Las estrellas en los cielos,

una y una y dos y dos.

 

Yo me namorí de noche, ay,

y la luna m’engañó.

Si otra vez me namoro,

niña de mi corazón,

otra vez si me namoro

sea de día con sol.

Yo me namorí de noche

y la luna m’engañó

הרשמו לניוזלטר

הירשם לניוזלטר שלנו כדי לקבל עדכונים