(356 results found)
Los árboles llorosos (Arvoles yoran por luvia, Árvolez Joran por louvja, Arvoles yoran pour louvia)
… which forms an inseparable part of this song in the modern oral tradition (see Attias 1972, nos. 115, 116; Hemsi 1995, …
El conde Niño (Alevantech vos tourundja, Alevantéseh vos, Alevantesch vos touroundja)
… Haim's recording is reflected in versions documented in the oral tradition among of the Sephardi Jews in the Eastern …
Niña llena de brillos (Ah ninia Jena di brillos, Ah ninia lüna di brilles)
… in a faster tempo) were most likely added in the process of oral transmission, when the melody of an extant, …
Yossef (Yusuf) Zaarur
… ( Dori 2022: 145 ) or possibly, because of improper moral behavior (oral communication of Albert Elias to David Regev … with violinist Elias Zbeda ). According to various oral testimonies by Elias Zbeda, Zaarur was also came to be …
Muero yo de Amor (Muero io de amor, Muero lio do amor)
… A şarki not documented in any other Sephardi oral or written source known to us. Its literary style and …
Por qué no cantáis la bella (La Reina estava lavrando, La reyna estava lavrando)
… of the 78 rpm record. Some versions documented in oral tradition probably reflect Haim's recording (e.g. Hemsi …
A cantor’s pledge in the High Holyday’s Provençal liturgy (Minhag Carpentras)
… that the transcribers attempted to faithfully convey the oral tradition in music notation without letting their … number of words. One could argue that the process of oral transmission within a very small community led to the … the singing of this string of Psalms remained alive in the oral traditions of most Algerian Jewish communities. In …
4. Las Tablas de la Ley (The Tablets of the Law)
… of Northern Morocco, a tradition that has preserved in oral memory one of the most complete versions of this text. … Turkey is a clear example of the vicissitudes of Sephardic oral memory. The music of ‘The Tablets of the Law’ has been … Turkish makam Şehnaz, as part of the repertoire of the choral association called Maftirim. Mrs. Jamila Ventura, whose …
"Yedid elyion shema' mini devarim" (May the Lord on high hear my words)
… the Mishnah , and the works of Maimonides, and to live a moral life ( Hafetz Haim : 56). This is one of the rare …
"Saperi tama temima" (Tell, pure and innocent)
… form of a dialogue between the poet and his beloved. The moral and national symbolism gradually becomes apparent. …