(859 results found)
Jacob Ben-Ami
… to America brought him to join Sarah Adler' s troupe, where The Green Maiden was performed. After this theatre …
"Saperi tama temima" (Tell, pure and innocent)
… tama is sung to many melodies. In the two versions recorded here six of these are sung, Menahem Arussi and his ensemble …
"Ayumah be-har hamor" (The Beloved on the mountain of myrrh)
… the Messiah over the enemies of Israel (Seri-Tobi: 155). Here, the Hebrew stanzas (nos. 1, 3, and 5) are sung and … Three different modes of performance are illustrated here: solo, duet, and solo with ensemble. The freedom to … and the way they are sung, is illustrated very clearly here. The content of the poem and the variety of the …
Sarah Gorby
… performed in small venues and Jewish community events, where her unique voice and emotive performances quickly …
Sara Levi-Tanai
… Seroussi on the book of songs Seu Zimrah, availabe online here . (in Hebrew) A list of songs written and composed by …
"Esh'al elohai - Vehalleluya" (I will ask my God - Halleluja)
… of the wedding (Kafih: 129), and on many other occasions. Here only the first two stanzas are sung and printed … to fit the poetic structure. At the end of the shira there is an immediate transition to the hallel . This … and rhythmical, accompanied by clapping and a drumbeat. Here, too, the tawshiḥ has a different melody. When the …
4. Las Tablas de la Ley (The Tablets of the Law)
… recording of the song in this tune is by James Levy, see here ) Version 4c from Turkey is a clear example of the …
"Vatzulna hataf al-alhan - Vehalleluya" (May the sound of the song come to me - Hallelujah)
… fifth and sixth are in Hebrew, and the others in Arabic. Here the parts that are sung are printed: the first stanza, …
"Bo le-shalom ḥatan - Vehalleluya" (Groom, come in peace - Halellujah)
… rhyme scheme, since it rhymes with the poet's name. Here only the Hebrew stanzas are sung it continues in Arabic, and this part is not sung here (complete version - Seri-Tobi: 76). This is a song of … stanzas the melodies are changed. At the end of the song there is an immediate transition to the hallel , which is …
"Ahuv mehar hamor natan li morasha" (My beloved from the mountain of Myrrh has given me an inheritance)
… basis of a popular Israeli folk dance. (Bahat, 1983: 427). Hereby follow the transcription of the beginnings of the …