(70 results found)
10. La seducida en la fuente (CES)
This extremely widespread song of Hispanic origin is known among Sephardic Jews both in…
15. Cinco años ya va hacer (CES)
One of the widespread Judeo-Spanish songs of the early twentieth century that…
24. El buceador (CES)
The opening line recalls of course the famous romance of Silvana that was well known in…
64. El mancebo seboso + La fea y el viejo (La novia exigente) + Las camas altas (Sida Musafija)
A song of the şarki type combining various themes, all of them of serial structure, sung…
65. El baile de los falsos (Sida Musafija)
This is a Judeo-Spanish contrafact of an extremely popular dance melody of the early…
69. Asiéntate te hablaré (La Gloria)
A rare modern song with a refrain in Greek. The third stanza is usually included in…
71. El juramento del mancebo + El escolero y las viñas + El novio desprendido (La Gloria)
A unique string of fragments from three wedding songs, perhaps hinting to a performance…
A Recovered Voice from the Past
Preface
The history of the Jews, Heinrich Graetz, the great nineteenth-century German…
Halilem, halilem (Por quién vine)
“I did not come for the lady of the house (the owner) but I came for the daughter!” This…
28-30. Licencia para la novia
Three versions of this theme are included in this collection, one from Rhodes and two…