(46 results found)
Niggun ‘Akedah: A Traditional Melody Concerning the Binding of Isaac
… role in pre-modern times (Katz 2008). A Yiddish prose adaptation of the story appears in a manuscript dating from …

Fragment hébraïque d’un traité attribué a Marchetto de Padoue
… est prévue par notre ami Hanoch Avenary, et une adaptation hébraïque d'un traité anonyme latin que nous …

The Treatise on Music Translated into Hebrew by Juda ben Isaac (Paris B.N. Héb. 1037, 22v-27v)
… by copyists; furthermore, Juda himself carried out an adaptation of his Latin sources. One can formulate the … the Parisian manuscript version as follows: 1. Sources 2. Adaptation (Juda Ben Isaac) 3. Copyists (?) 4. Copy in …
Na’aleh L’artzeinu – A Simple Melody with an Intricate Story
… been covered by numerous bands and the melody has found new adaptations into synagogue liturgy. [10] Though one might …
Haynt Iz Purim, Brider
… is an original musical composition by Goldfaden or just an adaptation of a Yiddish folk tune (or even two tunes) that … its second section is in 3/4 (tenuously kept in Rivesman’s adaptation as triplets in a 2/4 meter). But Kisselgof’s …

Hatikvah: Conceptions, Receptions and Reflections
… of its reception and musical performances, changes and adaptations. The printed version of 1886 is apparently not … melody of Hatikvah , i.e. the attribution of the melodic adaptation to Samuel Cohen following his testimony, was then … our song, the melody is credited not to Samuel Cohen’s adaptation but as a composition by Leon Igly. Consistently …
The Jerusalem-Sephardic Tradition
… sung by the congregation. The prayer melodies were usually adaptations of popular Arabic and Turkish songs. The old …
Ehad mi Yodea - Its sources, variations, and parodies
… formula of the opening line reappears later in some Yiddish adaptations and parodies of “E h ad mi yodea” that will be … to question whether the Jewish “E h ad mi yodea” was an adaptation of one of these German songs or the opposite, …
Woody Guthrie's Hanukkah Songs
… newly composed melodies to lyrics that Nora found in 1997, adaptations of the two aforementioned songs that Guthrie … … 23104 … Folk music … Folk songs … Contemporary … Adaptation … Jewish musical tradition … New Adaptations … Chanukkah … Hanukkah … Woody Guthrie's …
Had Gadya
… , vol. 2, London 1898, no. 14). One specific contemporary adaptation was written by Chava Alberstein and was included …