8-11. לידתו של אברהם- גרסה 3: La mujer de Terah

Judeo-Spanish Songs for the Life Cycle in the Eastern Mediterranean
Judeo-Spanish Songs for the Life Cycle in the Eastern Mediterranean
La mujer de Terah

מזלטו לזאר (סיסר-י מוסטפה פשה [סבילנגראד/ סופיה]


זוהי גרסה מקוצרת של השיר, שתוכנה דומה במידה רבה לזה של קודמותיה. הבית האחרון מדגיש את חשיבות ברית המילה כפי שנקבעה בדורו של אברהם, ומציין את הזכות הגדולה (buen zekhut) שנפלה בחלקו של אבי היילוד לקיים את המצווה הזו.

הרשמו לניוזלטר

הירשם לניוזלטר שלנו כדי לקבל עדכונים