אלזה לסקר-שילר הייתה משוררת וסופרת יהודיה-גרמנית, שהיתה ידועה באורח חייה הבוהמייני בברלין ובשירתה. היא הייתה אחת מהנשים הבודדות שהשתייכו לזרם השירה האקספרסיוניסטי. לסקר-שילר ברחה מגרמניה הנאצית וחיה את שארית חייה בירושלים.
לסקר-שילר הותירה אחריה יצירה לירית ענפה, שלושה מחזות, פרוזה בדמות של סקיצות וסיפורים קצרים וכן ציורים, מכתבים ומסמכים רבים. חלק משיריה של לסקר-שילר תורגמו לעברית על ידי משוררים כמו יהודה עמיחי, נתן זך ועוד. כמה מהם הולחנו ובוצעו, כמו השיר ליד באר מולדתי בביצוע עפרה חזה.
בנוסף, הולחנו יצירות מוזיקליות על פי מילותיה של לסקר-שילר כמו עמי: יצירה לקול ופסנתר, מאת אריך ולטר שטרנברג. המלחין יוסף טל הלחין גם הוא יצירה לזכרה של אלזה, בשם הומאז' לאלזה. יצירה זו היא סצנה קאמרית למצו-סופרן, לקריין ולהרכב. כמו כן, נכתבו עליה מחזות ויצירות ספרותיות רבות.
ביוגרפיה מלאה ב'אלזה לסקר-שילר' בויקיפדיה. (התמונה גם היא לקוחה מויקיפדיה)
ביבליוגרפיה נוספת:
למידע ולפרסומים של לסקר-שילר ראו באתר הספריה הלאומית של ישראל.
אתר האינטרנט הרשמי של אלזה לסקר-שילר. (בגרמנית)
ראו משיריה של לסקר-שילר ביוטיוב או בסופטיפיי.
ליד באר מולדתי/ ביצוע: עפרה חזה, מילים: אלזה לסקר-שילר, תרגום: יהודה עמיחי, לחן: אילן וירצברג: