(9 results found)
Romances de Tetuan: cancionero judio del norte de Marruecos
… … 1 … Madrid … … 1952 … Arcadio de Larrea … Romances de Tetuan: cancionero judio del norte de Marruecos …
Judeo-Spanish Traditions in Transition
… Los ejemplos propuestos: Por que no cantas, la bella? (Tetuan), La doncella guerrera (Esmirna), Delgadina (Rodas), El veneno de Moriana (Tetuan). Marion Mader, Köln University, Germany The Role of …
Cantar de las Flores
… Morocco, from which we have several recordings from Tetuan and Tangier informants. The present version is sung … who was born in Melilla and, since her marriage, lived in Tetuan, until she moved to Madrid where she lives since …
Nuestro Señor Eloheinu/Las tablas de la Ley: A Song for Shavuot
… wedding songs, and piyyutim of the Sephardic Jews of Tetuan and Morocco ,” Track 09, Folkways Records, 1983. …
Alicia Benassayag Bendayan
… researchers who visited her before us. Alicia was born in Tetuan [Tetouan], Morocco on June 29, 1922 to Estrella ben … surrounded by the women’s songs of the Jewish community of Tetuan. Romances (ballads) were often sung as canciones de … Already in the early 1950’s, Alicia was sought out in Tetuan by scholars and collectors of Judeo-Spanish song. …
A Moroccan Synagogue Service
… such as Rabat-Sale, Meknes, Fez, Marrakesh, Essaouira, Tetuan and Tangier on their way to immigration to Israel. …
El Shokhen Shamayim - A Recorded Pearl of Andalusian Hebrew Music from Algeria Recovered
… . Rabbi Atiya attributed the poem to R. Abraham Koriat of Tetuan (d. 1806) without any evidence, as previous editions …
Jews in Gibraltar and the music of their synagogues
… the North Moroccan ones, most especially the traditions of Tetuan and Tangier from where most Moroccan Jews from …
4. Las Tablas de la Ley (The Tablets of the Law)
… - Judeo-Espagnol - Judizmo … Shavuoth … Simhat Torah … Tetuan … Turkey … Sephardi … Susana Weich-Shahak … 4. Las …