(1736 results found)
La serena + Non me lleves tú al muelle (Dame la mano palomba, Dame la mano palambo)
… This song combines different stanzas of mostly modern Spanish … Turkey … Ladino, Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo, Ladino Songs, Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo, Ladino - … - Ladino,Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo,Ladino Songs,Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo,Ladino - …
El barón despreciado (Barona vo azerte)
… One of the most famous Ladino songs in Western European style (probably French) made known … Turkey … Ladino, Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo, Ladino Songs, Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo, Ladino - … - Ladino,Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo,Ladino Songs,Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo,Ladino - …
Tish-nigunim Ascribed to Yosl Tolner and the Aesthetics of the Genre
… and melodies of Yiddish popular and Hebrew quasi-Hasidic songs that were instrumentally performed at Israeli Hasidic … tunes, new Yiddish theater melodies, Hebrew quasi-Hasidic songs, and old Hasidic nigunim coexisted, sharing new … parodied by Yitskhok Reingold (1873–1903) in his satirical song “A Juhr Noch der Chasene” (“A Year after the …
7. Merienda de Hanukkah: Aquí Mos Vinimos
… that has been kept alive until recent times. This is the song that children sang on Hannukah, when they went to ask … … 7 … 42334 … Mazkeret Moshe (Jerusalem) … Judeo-Spanish Songs for the Year Cycle: Hanukkah … Ladino, Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo, Ladino Songs, Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo, Ladino - …
5. Mi-Pi El (De Boca del Dio)
… David Azulay (1724-1806). The exhaustive studies of this song by Bacher (1901-7) and Yaari (1964) maintain that it … in this synagogue ‘Mi-pi El’ was a very well-known song, since the chazzan Moshe Hacohen, who officiated in … El ) in his manuscript collection of piyyutim and Sephardic songs dated no later than 1790 (Ms. British Library 26967, …
6. Coplas de Hanukkah: Dak Il Tas, Toma El Tas
… This text is only a fragment of a very old Judeo-Spanish song about the social activities related to the celebration … recorded versions preserve the poetic form of the original song, four-line stanzas with a return to the word Hanukkah … for the lack of a verse. The refrain of the original song that we reproduce below based on the manuscript of the …
La luz en el balcón (Avre tu puerta, Avre tou puerta)
… Another lyric song widespread in oral traditions (Attias 1972, no. 73; … Turkey … Ladino, Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo, Ladino Songs, Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo, Ladino - … - Ladino,Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo,Ladino Songs,Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo,Ladino - …
La malcasada con un viejo (Todo bueno tengo, Todo Buoina tengo)
… A lyrical serial song inspired by an old Hispanic lyric topic, a young woman … Turkey … Ladino, Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo, Ladino Songs, Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo, Ladino - … - Ladino,Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo,Ladino Songs,Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo,Ladino - …
La estrella Diana (Magnana Magnana, Majana & Majana - Romance Espagnole)
… Diana" and "linda dama" recall medieval Hispanic lyric songs). Haim's version, however, is a very truncated one. … Turkey … Ladino, Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo, Ladino Songs, Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo, Ladino - … - Ladino,Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo,Ladino Songs,Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo,Ladino - …
La paloma/Cuando salí de la Habana (La palomba-Espagnol, La paloma)
… century, and was already recorded in 1899. Unlike other songs of modern Spanish origin in Haim's repertoire, this … Turkey … Ladino, Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo, Ladino Songs, Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo, Ladino - … - Ladino,Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo,Ladino Songs,Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo,Ladino - …