(22 results found)
Hatikvah: Conceptions, Receptions and Reflections
… what you think. It does not derive from Smetana nor from a Sephardic prayer. And an early Zionist pioneer did not … in the musical taste and sensibilities among the Jewish immigrants who gathered in Rishon Le-Tziyyon, from the ones … vols., 1914-1932) dedicated to the music of the “Oriental Sephardic” Jews, the distinguished musicologist Abraham Zvi …
Four Melodies for Four Questions
… The “Israeli” tune was also adopted by the homes of immigrants from the Land of Islam in Israel, launching a new … of socialization into the Ashkenazi dominated milieu, Sephardic and Oriental Jews learned many metric Haggadah … Jewish community traces its origins to Baghdadi Jewry. Sephardic melodies of this kind are also found in Abraham Z. …
“Eli Eliyahu:” The Havdalah Piyyut and its Melodies
… of a baqqasha for Motzei Shabbat. It is performed by Sephardic and Eastern (Oriental) Jews in a variety of … Performances The piyyut “Eli Eliyahu” is sung only among Sephardic Jews and those from the Middle-Eastern … version is also documented among the Iraqi Jewish immigrants of Calcutta, India. [9] Unique to this version is …
The medieval Hebrew song Kikhlot yeini and its Purim connections: New sources on its music
… secular and sacred poetry characteristic of the Andalusian Sephardic milieu. The lyrics cover an apparently earthly … muwashshah ), meter and rhyme pattern, betray its Sephardic origins, although other options (such as Italian) … known among the Baghdadi Jews until the last generation of immigrants to Israel in the 1950s. Avigdor Herzog recorded …
Moshe Attias
… Mwijo’s militant allegiance to the orthodox, right-wing Sephardic party Shas and its leader, Aryeh Deri. Again, the … lines mentioning the ma’abarot (1950s transit camps for new immigrants), the involuntary cutting of payot (sidelocks), … on Mwijo’s ferocious text against the Russian Jewish immigrants who moved to Israel after the breakup of the …
Nuestro Señor Eloheinu/Las tablas de la Ley: A Song for Shavuot
… Our song of the month concerns a Sephardic song commonly sung on the Passover and Shavuot … volume dedicated to the writer and scholar of Spanish and Sephardic literature, Paloma Díaz Mas. Maftirim, “Adonay hu … brotherhood consisting of locals as well as refugees and immigrants of Ottoman cities (especially Edirne and Izmir) …
Yom Yom Odeh: Towards the Biography of a Hebrew Baidaphon Record
… of Aleppian ḥazzanim on the liturgical styles of the Sephardic communities in Jerusalem (1997), couched his … conversation, May 19, 2017. [29] Built in 1901 by Aleppian immigrants, the Ades synagogue is the flagship of Aleppian … here: http://jewish-music.huji.ac.il/content/jerusalem-sephardic-tradition (accessed April 2, 2020). The reactions …
A Moroccan Synagogue Service
… but rather to the diasporic Jewish commonwealth of Sephardic and Oriental pedigree and, to a certain measure, … that open the eve service of each Holiday according to the Sephardic tradition. By performing this psalm with this … moving into the sounds they generate. The performers were immigrants removed from their original habitat in Morocco …
1. Los árboles de almendra (Jacob Algava)
… Levy 1958, no. 17). It is also widely documented among Sephardic immigrants in Israel. Its text is quite stable in all known … … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … …
74. La esperanza (La Gloria)
… there as oral testimonies recorded in Israel from Sarajevan immigrants show (NSA Y 6472- a and YC/1097). We assume that … … Judeo-Spanish - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic song … Hatikva (The Hope, Israel's national …