(614 results found)
"Im Nin’alu Daltei Nedivim" (Were the gates of the munificent closed)
… Alternate stanzas are written in Hebrew and Arabic. This recording features Menachem Arussi and the Kiryat Ono male …
Linked by Melody: Gibraltar/Moroccan Songs for Passover (and Shavuoth)
… variants and is assiduously performed in commercial recordings. Hereby follows a version recorded by JMRC … lovingkindness never failed us. … 47 … Among the unique recordings by James Levy of Gibraltar/Morocco is the pairing …
"Se'i yona veshim'ini" (Go, Dove, and hear Me)
… Sa'adia. Alternate stanzas are in Hebrew and Arabic. This recording features Zadok Zubeiri and Yosef Ozeiri sing only …
"Se'i yona veshim'ini" (Go, Dove, and hear Me)
… Sa'adia. Alternate stanzas are in Hebrew and Arabic. This recording features Menachem Arussi and the Kiryat Ono male …
Abda betauhid
… particularly in the seven feast days after a wedding. This recording features Yosef, Yehuda and Uri Cohen sing the …
Abda betauhid
… particularly in the seven feast days after a wedding. This recording features Yosef Ozeiri and Zecharia Yitzhak begin …
"Yashqef elohim mime'on qodsho" (God will look down from His holy dwelling)
… Lord to take vengeance on the enemies of His people. This recording features Zadok Zubeiri sings all the five verses …
"Yashqef elohim mime'on qodsho" (God will look down from His holy dwelling)
… Lord to take vengeance on the enemies of His people. This recording features Menachem Arussi sings a different melody, …
"Levavi yahsheqa ‘ofra" (My heart yearns for a hart)
… song, and ends with yearning for salvation in Zion. This recording features Menachem Arussi and the Kiryat Ono men's …
"Shalom levo shabbat" (Greetings on the coming of the Sabbath)
… day, and in most families it is sung every Sabbath. This recording features Aharon Cohen and the Kiryat Ono male …