(197 results found)
La Gallarda matadora
… the Month is dedicated to Sephardic music and flamenco, two traditions that crystallized in the Iberian Peninsula and … latter is the only genre that is unique to the Sephardic tradition while the first two can be found in Spanish non- … repertoire of Ladino songs was maintained mostly by oral transmission, primarily by women. The romances, for …
Hag Purim – The story behind its melody
… of this melody to “Menu h a vesim h a” was part of the oral tradition of Sabbath table songs ( zemirot shabbat ) across … as the following 1957 recording of “ H ag Purim” in a choral arrangement shows ( example 11 ). This last change in …
Sirba
… the full reference. “ Sirba (Romanian Sirba ) is another traditional Romanian music and dance genre, known throughout … Ukrainians, Transylvanian Hungarians, and even Polish gorale (highlanders from the mountainous regions along the … sirba or other brisk tune are common in non-Jewish musical traditions of northeast Romania and southern Ukraine, and …
Ehad mi Yodea - Its sources, variations, and parodies
… music within different historical contexts and local Jewish traditions. “E h ad mi yodea” is a cumulative song. An … did it originated in Ashkenaz or in an Eastern Jewish tradition. Much of the relevant literature surrounding these … the Eastern and the European versions was mistakes in the oral transmission between European Jews, possibly from …
Karev Yom
… 132, also appeared in France in 1957 as Israel - Chansons Traditionnelles d'Israel , Mode Disques – MDINT 9 179; the … Sara Levi-Tanai and Yehiel Adaqi. Only one of the songs is “traditional” (no. 7: ‘Karev yom,’ analyzed below in detail). … borrowed from some unknown Hassidic source (or even from oral tradition) to the text of ‘Karev yom.’ The melody is a …
Hatikvah: Conceptions, Receptions and Reflections
… Hatikvah on canonic Hebrew texts. Imber, a Jew raised in a traditional family, certainly had access to the Hebrew … to remain a stable written one once it started to circulate orally. It underwent, in the process of its reception and … Krachevsky; immigrated to Palestine in 1906), who set a choral arrangement of Hatikvah for the Gymnasia Herzliyah was …
Qad Zawajunī - Here I Was Wed
… reading and writing, therefore their songs were transmitted orally. The h enna ceremony takes place before the wedding … comes after the festive dressing of the bride in her traditional regalia. In some places such as Rada'a, in … Folklore scholar Vered Madar mentions in her doctoral thesis that many scholars of folklore deal with the …
Haynt Iz Purim, Brider
… ‘Haynt iz purim brider’ is found as an opening for many traditional Purim songs. The phrase is usually used to … it is transposed to a minor third lower and omits the choral arrangement, leaving only the soprano part. Goldfarb … continued to live in Europe. It appears for example in a choral arrangement in the collection Hazomirs lider-bukh …
Na’aleh L’artzeinu – A Simple Melody with an Intricate Story
… In 1916, at the age of 21, Binder founded the Hadassah Choral Union, a women’s choir devoted to the performance of … explained. The individual phrases can all be located in traditional liturgical poems and the lyrics, like many of … it in the words that I mentioned before. [14] From this oral testimony we learn that the melody has returned through …
Eastern Ashkenazi Biblical Cantillation: An Interpretive Musical Analysis
… features of Jewish cantillation in the Eastern Ashkdnazi tradition, a tradition that developed in the areas that … syllabic accent is generally specified in pedagogy (both oral and notated). The te’amim themselves are given above … differentiation because it is a variable feature of oral practice and it is not necessary for the present …