(196 results found)
27. Un Cabritico (Had Gadya)
… Pesach … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Gibraltar … Rhodes … Hagada … Sephardi … Susana Weich-Shahak … 27. Un …
26. Las Palabras Retorneadas (Ehad Mi Yodea)
… … Saloniki … Thessaloniki … Gibraltar … Monastir … Rhodes … Sarajevo … Tetuan … Sephardi … Susana Weich-Shahak … …
A Flowering Debate: A Judeo-Spanish Song (not just) for Tu BiShvat
… flores en tres leshonot levantino, turquesco y leshon hacodesh , i.e. “Song about the flowers in three languages … of the Judeo-Spanish tradition from the island of Rhodes. Susana Weich Shahak recorded two versions of El debate … points to the probable adaptation of a local melody from Rhodes or the nearby city of Izmir to El debate de las flores …
Yaakov Huri
… leaders of the Babylonian community who valued his modesty, precise cantorial art and generosity. His authentic … refused because of his aversion to politics and his great modesty. Huri's circle of friends revolved mainly around the …

Anu O Sifre ha-Kodesh shebe-Yadenu?: ha-Gilui ha-Tarbuti Shel Yahadut Teman
… Discovery of Yemenite Jewry) … Yemenite … Anu O Sifre ha-Kodesh shebe-Yadenu?: ha-Gilui ha-Tarbuti Shel Yahadut Teman …
Tish-nigunim Ascribed to Yosl Tolner and the Aesthetics of the Genre
… of this lacuna, is the detailed description of musical modes, scales, and melodic patterns of nigunim from Galician … their cultural heritage contains traditional values and modes of expression that are transmitted from generation to … central sounds: in A, these are just g–b♭–c’–d’ , with the modest addition of the adjacent d , a and e♭’ ; in B, the …
Täräkämä (1)
… the other sections are improvisatory and modulate to other modes. Sometimes, as in this Täräkämä , an improvised …
A cantor’s pledge in the High Holyday’s Provençal liturgy (Minhag Carpentras)
… communities. They contain elements of original Jewish modes intermingled with French chants of the Middle Ages. …
The Music on Comtat-Venaissin
… and the Provencal. The poems, chansons, piyyutim , the modest theatre plays for Purim, are all written in the …
"Ahuv mehar hamor natan li morasha" (My beloved from the mountain of Myrrh has given me an inheritance)
Wedding ḥaduyya, praising the tradition, sanctity and joy of the wedding, signed…