(1523 results found)
30. Muero de amor (CES)
… - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Eastern …
31. El lindo mancebo + Los amantes de la casa rica Oh! que lindo mancevo (CES)
… - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Eastern …
32. La agonía del amante Rosa mia (CES)
… and they are all from Salonica. The melody appears in a musical transcription by Idelsohn ( 1923 , no. 484) with the … - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Eastern …
34. Te vide una mañana (CES)
… - Judizmo … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … 34. Te vide una mañana (CES) …
35. Toma mi alma y tómala (CES)
… (Hicaz in Turkish) but in the recording and in all other musical versions the makam is Hüseyni. Toma mi alma y tómala … - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Eastern …
36. La bella en misa (CES)
… - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Eastern …
40. Los trabajos de la semana (CES)
… - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Eastern …
42. Malandanzas del asker (Çakum Effendi)
… - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Eastern …
43. El infant cautivo (Çakum Effendi)
… left of the romance’s narrative. However, the recording is musically rich, surrounded by instrumental interludes played … - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Eastern …
44. ¿Por qué no cantáis la bella? (Çakum Effendi)
… ( Hemsi 1995 , no. 28), inserted within a Turkish song. The music was probably adapted from this Turkish song (not yet … - Ladino … Ladino Songs … Ottoman Empire … Sephardic music … Salonica … Saloniki … Thessaloniki … Eastern …