(125 results found)
44. ¿Por qué no cantáis la bella? (Çakum Effendi)
This song consists of two lines of ¿Por qué no cantáis la bella? (CMP J4), a rare…
40. Los trabajos de la semana (CES)
A well-documented serial song (Attias 1972, no. 127; Hemsi 1995, no. 133) in which a…
36. La bella en misa (CES)
A very truncated version of the romance La bella en misa (CMP S7) as documented in…
35. Toma mi alma y tómala (CES)
A rare cluster of stanzas with a well-known refrain. The closest version to this love…
32. La agonía del amante Rosa mia (CES)
The opening of this song, “Conğa mía conğa mía / chichek de mi cabeza” (“conğa” means “…
31. El lindo mancebo + Los amantes de la casa rica Oh! que lindo mancevo (CES)
A combination of stanzas, of which the first three are rather rare and to date…
29. La llamada a la Morena + La nave por partir (CES)
A compilation of stanzas of various sources, some of medieval Hispanic origin (CMP A A45…
28. El robo de Dina (CES)
A very truncated version of the romance El robo de Dina, based on the Biblical story of…
27. El alma dolorida (CES)
A song from the beginning of the twentieth century, it was also recorded by Salomon…
24. El buceador (CES)
… Attias-Alhanati) and the musical transcription in his Cancionero ( Attias 1972 , pp. 274-275) open “Se pasea la …