(837 results found)
Chico menico (Los dedos, nombres y oficios)
את השיר שר מבוגר לילד קטן, וקורא לכל אצבע בשמה (מהזרת אל האגודל): הקטנה, מלך הטבעות,…
Dicotín dicotán (Ricotín ricotán)
זהו משחק ילדים: ילד אחד מרכין את הראש, מכסה את פניו ועוצם את עיניו, בעוד השני מחביא את…
No paséis porla mi puerta (Prohibido el paso)
זהו שיר סדרתי המבוסס על דיאלוג בין האם המגוננת של איש צעיר או אישה צעירה ובין מחזר עיקש…
De día en día (Me dice la gente)
ארבעה בתים ופזמון שמילותיו: "אני ואת, כלתי (מילולית- גברתי), נדבר, אני ואת, כלה, נשמח…
33–34. Las ventanas altas + Los regalos del novio
לפנינו שתי גרסאות של שיר לירי המכיל רמזים ארוטיים דקים, והפזמון שלו בנוי מהברות חסרות…
Ajugar de novia galana (El ajuar de la novia)
שיר זה הושר באירוע שבו הוצגה הנדוניה של הכלה החביבה (novia galana). היא נשלחת לדרכה…
46-47. El novio pródigo
שתי גרסאות של שיר שנושאו רשימת המתנות שהחתן הנדיב והפזרן קנה לכלתו, והתקווה שהוא מטפח…
Ah, siñora novia (El arreglo de la novia + La nueva familia de la novia)
השיר מספר על הכנות הכלה, המתלבשת ומסרקת את שערה לקראת החתונה. "אה, גברתי הכלה, רדי-נא!…
Escalerica l’hizo (La escalera de las bendiciones + La llamada a la morena + La nave por partir)
לשיר ארבעה בתים שאין ביניהם קשר, והם דומים או זהים לאלה של השיר הקודם, ופזמון שמילותיו…
Halilem, halilem (Por quién vine)
"לא באתי אל בעלת הבית אלא אל בתה!". ביצוע זה מלווה על ידי מספר כלי הקשה, ביניהם תוף גדול…