(837 results found)
Irme quiero, la mi madre (La choza del desesperado)
זוהי רומנסה בגוף ראשון, שמפוזרים בה ביטויי יגון וכאב: "איי, ויי" או "איי גואיי". אני…
Oí decir que bodas hay aquí (Rumores de boda)
השיר מספר: שמעתי שיש כאן חתונה; אני בא לצפות. ולוואי והם (המשתתפים בחתונה) יחיו ויצליחו…
Oy, que relumbror (Bendiciones a la hermosa pareja)
"כמה יפה וזוהרת הכלה, כמוה ככוכב השחר. מי ייתן ויהיו נשואים מאה שנים, כלתי הנאה והיפה!…
Estas casas tan hermosas (La casa de la boda)
"הו, מה יפה הבתים, הכלות בחתונתן ירקדו בהם; הנה אחד ועוד אחד".
Estas mesas son del vino (Las mesas de vino)
"שולחנות אלה נועדו ליין. מי ייתן ולא נחסר לחם או יין." כל בית מסתיים במילים: "תחי עקרת…
Las de la novia (Los dos bandos)
זהו שיר סדרתי, המשווה בלגלוג בין אורחי משפחת החתן ואלה של משפחת הכלה, ומציג בדרך פואטית…
39-40. David llora a Absalón
רומנסה זו, המספרת על המלך דוד הסובל ייסורים בצפותו לחדשות אודות בנו אבשלום, מבוססת על…
Eres chiquita y bonita [Coplas de mateša] (5a)
השיר מורכב מרצף של חרוזים ששרים אותם ליד הנדנדה, כדו-שיח מוסיקאלי-פיוטי בין עלם ועלמה.…
Ay, que si te fueres a bañar novia (12)
שיר חתונה על רחצת הכלה. היא הולכת בליווי אמה (ש' 1-2) וחמותה (ש' 5-6) והן עוזרות לה,…