(610 results found)
1-4. A Henna Eve Songs
… Tracks 1-4 are reconstructions in Israel of Iraqi songs for the “eve of henna,” the night before the marriage ceremony. … al-‘Amari (aka Yakov Shemtov?). They were performed with musicians from the Israel radio orchestra and recorded at … The essence of the song was described as “congratulations, you succeeded in catching a husband for your daughter.” …
12-13. Khuntini
… Aharon (composer, singer, ud) and Mounira Hawazwaz perform the Iraqi dialogue song, “Khuntini” (“You Betrayed Me”), in maqam bayat . Originally recorded in … Audio Examples (CDs 1-5) … Makam … Ethnography … Ethnomusicological Research … Iraq … Jewish musicians … Maqam … …
Khuntini
… Aharon (composer, singer, ud) and Mounira Hawazwaz perform the Iraqi dialogue song, “Khuntini” (“You Betrayed Me”), in maqam bayat . Originally recorded in … Audio Examples (CDs 1-5) … Makam … Ethnography … Ethnomusicological Research … Iraq … Jewish musicians … Maqam … …
Yossef (Yusuf) Zaarur
… Childhood and early musical career Yossef (Yusuf) Zaarur (يوسف زعرور) was born in Baghdad in either 1902 or 1896—per Israeli immigration documents—to a … Iraq. Zaarur al-Kabbir was a source of inspiration for the younger musician. He owned the modern-styled coffeehouse …
Por qué no cantáis la bella (La Reina estava lavrando, La reyna estava lavrando)
… This truncated version of the romance ¿Por qué no cantáis la bella? (CMP J4) is rare … was known mainly in Sarajevo. It can be assumed that the music was adapted from a Turkish song (not yet identified), … sorrow, my love / Oh my effendi, oh my sultan, hug me / As you miss (me), my love, with black eyes." (transcription and …
1. Oh Lovely Parrot!
… Ayyayya 1a. Parur version 1. Milk with fruit I’ll give to you; … Ayyayya 2. I will pluck and give to you; … Ayyayya Birds were sitting there, raised up high. …
Mugham and Täsnif (mugham Shushtär)
… simply Mugham ), followed by a Täsnif (art song). The text of the first section is a love song (" Bändhoy muytü, oy dukhtär ", "Oh your plaits, maiden), in the form of an Azeri Goshma … format. … 8 … 7 … 41526 … Makhachkala, Daghestan … The Music of the Mountain Jews … Asia … Folk songs … Judeo-Tat - …
Muyhoytü äji dukhdär?
… Muyhoytü äji dukhdär? ("Where is your hair"), is a wedding song in form of a dialogue between a boy and a girl. The boy asks "Where is your hair?" and the girl answers "My … and Hebrew literature. … 8 … 7 … 41472 … Derbent … The Music of the Mountain Jews … Asia … Folk songs … Judeo-Tat - …
Äji tü yormä?
… Äji tü yormä? ("where are you, my lover?") is a popular wedding song from Daghestan by an anonymous composer based on a text by the Jewish poet Hizghil Avshalumov. … 8 … 7 … 41469 … Makhachkala, Daghestan … The Music of the Mountain Jews … Asia … Folk songs … Judeo-Tat - …
A cantor’s pledge in the High Holyday’s Provençal liturgy (Minhag Carpentras)
… The Jewish liturgy was never a sealed and unified corpus. … unique texts such as the selection of Psalm verses whose music is discussed below. The memory of the melodies and … Psalm 4:2 [1] Answer me when I call, O God, my vindicator! You freed me from distress; have mercy on me and hear my …