(429 results found)

לעולם אינך יודע - שלמה קרליבך
בשנת 1966, בפסטיבל ברקלי, בין פיט סיגר לג'פרסון איירפלינס, עלה לבמה רב יהודי עם גיטרה…
Fog al-Nakhal (فوق النخل): Multicultural and Transnational Journeys of an Iraqi Folksong
… style and ornamentations set a precedent upon which future versions of the song were based. The canonization effect of … with the richness of maqam (Ibid. 120). Unlike many versions of “Fog al Nakhal” that include alternating … melismatic motives that are nearly identical in the other versions, causing the resolution note at the ends of …

Obadiah the Proselyte
Born in Oppido Lucano, Italy. At birth given the name Johannes. In 1102 converted to…
Haim Effendi
… sum of money or appoints him as his chief musician. In most versions of this folk tale, the hero is an unspecified … of Haim’s Ladino repertoire (Havassy 2007). Also, many versions of songs in Ladino included in modern anthologies …

The Reliabililty of Oral Transmission: The Case of Samaritan Music
When researching Oral traditions there are different approaches regarding the question…
Ehad mi Yodea - Its sources, variations, and parodies
… question of its origins and source, and will examine a few versions and adaptions focusing on changes introduced to the … he floats. This specific wording appeared also in German versions of the song (for a detailed discussion of the … points to the Ashkenazi origins of the song as all other versions were documented much later. Research has also …
"Bo le-shalom ḥatan - Vehalleluya" (Groom, come in peace - Halellujah)
Zaffa for a wedding in the form of a girdle poem by David ben Yosef, whose name is…

Der Weg der Verheissung and the prophecies of Jeremiah
The article Der Weg der Verheissung and the prophecies of Jeremiah (I) was written by …
37. Un desgraciado de amor (CES)
No other version of this love song is known.
Grande es mi historia
no viene a…
“Israeli” Moments in Foreign Music
The lecture “Israeli” Moments in Foreign Music was to be given at the 16th World…