(148 results found)
Shir hashirim (Song of Songs 1: 1-4)
… the Spanish Portuguese communities read it once a year, on Passover. … The Western Sephardi Liturgical Tradition as … … Amsterdam … Cardozo, Abraham Lopez … Netherlands … Oral … Passover … Portuguese … אברהם לופז … ניו יורק … Shir …
Naqdishakh ve-na'aritzakh
… is from Amsterdam and is performed on the Three Festivals (Passover, Shavuot and Succoth) … The Western Sephardi …
Haleluyah. Halelu El be-kodsho. (Mizmorim be-Sukot, be-Fesah ve-Rosh Hodesh.)
… Praise god in his sanctuary. (Psalms for Sukkot, Passover and beginning of the month.) Performed by Shlomo …
Birkat kohanim, Kaidiush [sic] shel shalosh regalim
… shalosh regalim . Kiddush for three holidays (Passover, Shavuot, Sukkot). Performed by Ezra ben hakham …
Pizmon al masaot mi-Bagdad ad kever Yehezkel ha-navi.
… for thousands of Jewish pilgrims in Iraq during the Passover holidays through the mid-20th century. Performed …
Nahôn libbo is hujire – Whole-heartedly is the fearful believer
… month of Nissan, the month associated with the holiday of Passover (see Shiloah 1983). Its traditional religious …
Betzet Israel
… example of the "Pan-Italian repertoire." Sung during the Passover services in the Italian rites of Ferrara (as …
An Ashkenazi version of “Ehad mi yode’a” in…Arabic
… Cleaning up my office desk towards Passover 5783 (2023) I found a note that Mr. Moshe Goelman … near Bialystok), refers in this excerpt to his family’s Passover tradition that included an Aramaic version of “Ehad … (and/or Aramaic) of this favorite number sung after the Passover Seder meal whose most widespread version already …
Moshe Preis
… was to marry a British Jew. Subsequently, he officiated for Passover 1939 as guest cantor at Manchester Central …
Alicia Benassayag Bendayan
… voice Nuestro Señor Eloheinu, a Judeo-Spanish song for Passover, recorded by Henrietta Yurchenko in Tetuan, 1956 … … Tetuan … Spain … Judeo-Spanish … Haketia … Lullaby … Passover … Women … Singer … Arcadio de Larrea Palacin … …