(219 results found)
6. Coplas de Hanukkah: Dak Il Tas, Toma El Tas
… of Hanukkah, which has miraculously been preserved in the oral tradition. The recorded versions preserve the poetic form of … Hanukkah candle”). This verse has become the refrain of the oral version, which has lost the original refrain. This …
5. Mi-Pi El (De Boca del Dio)
… their arms all the Torah Scrolls found in the Ark. In the tradition of the Beit El synagogue in Jerusalem and its … century. Be as it may, ‘Mi-pi El’ does not appear in the traditional Sephardic repertoire of Simhat Torah pizmonim … Printed translations of ‘Mi-pi El’ into Ladino are rare. In oral memory, only the refrain ‘De boca del Dio’ has been …
Tish-nigunim Ascribed to Yosl Tolner and the Aesthetics of the Genre
… underpin aesthetic appreciation within the pre-Holocaust tradition. [2] Consequently, the correspondence between … While the attribution of tunes to Yosl is based on oral tradition and cannot be definitively verified without … of conservatism and innovation, and notions of temporality in general; attitudes towards local identities and …
El barón despreciado (Barona vo azerte)
… made known by Haim Effendi. Most versions collected from oral tradition (Attias 1972, no. 77; Hemsi 1995, no. 102), …
La serena + Non me lleves tú al muelle (Dame la mano palomba, Dame la mano palambo)
… other strophes (3, 4, and 6) were almost not perpetuated in oral tradition, but were partially included in Güerta de cantes …
Yaakov Huri
… Jerusalem, Ruth and David Huri, who kindly shared with us orally their memories of their father as well as documents … resisted the Zionist melting pot; he was proud of the tradition of his ancestors and worked hard to preserve it. … of sacred texts, mostly from the Bible but also from the Oral Law (Mishnah) and the Zohar (Book of Splendor), The …
A Flowering Debate: A Judeo-Spanish Song (not just) for Tu BiShvat
… of a wealth of versions in manuscript, printed and oral sources (for an exhaustive list of written sources, see … Spanish siglo de oro and contemporary Algerian traditions ( Abenójar-Sanjuán 2024 ) and also in the … is therefore a testimony that El debate de las flores was orally transmitted among women in the Eastern Mediterranean …
Malandanzas del asker (Avre los ogios)
… since 1908. The rare versions of this song documented in oral tradition are probably related to Haim's recording. Abre los …
La gallarda matadora (De enfrente la vide venir)
… rare Judeo-Spanish romance that was hardly documented in oral tradition (CMP N3; see Hemsi 1995, no. 46). De enfrente la …