(94 results found)
El lifne [sic] har Galil (shir hatunah)
Iran (Shiraz)
El lifne [sic] har Galil (shir hatunah). The god appearing in front of…
50. Bezokhri 'al mishkavi (Çakum Effendi)
A selihah by Rabbi Yehudah Ibn Bal’am (Al-Andalus, 11th century). Çakum Effendi sings…
Si este niño se durmiere (2)
This is a lullaby composed of unconnected rhymed strophes. The contents are varied: a…
14. Y fuérame a bañar/ Pase la novia andando
(14 a) This wedding song refers, in the first person, to bathing at the river (v. 1…
El [sic] shaare ratson le-hipateah
El [sic] shaare ratson le-hipateah. (Mitpalet [mitefilat] Rosh ha-Shanah. Akedat Yitshak…
Be-makhelet [sic!] am barkhu El (Shir le-hatunah).
Be-makhelet [sic!] am barkhu El (Shir le-hatunah). In the unity of the nation…
Iyov be-nigun
Iyov be-nigun. A tune for the book of Job. Performed by hazzan from Aleppo accompanied…
Iftah Adonai libo (nigun sheni)/ Yom ze (zemirot le-Shabat)
Iftah Adonai libo (nigun sheni). The god will open his heart (second tune). [Wedding…
Sheh naaleh be-shem tov u-gedulah ke-birkat ha-milah. Omen. Zemer li-verit milah.
<…> Sheh naaleh be-shem tov u-gedulah ke-birkat ha-milah. Omen.…
Shir be-shaat shemalvim [sic] hatan mi-bet-ha-keneset (parsit ve-ivrit).
Shir be-shaat shemalvim [sic] hatan mi-bet-ha-keneset (parsit ve-ivrit). A…