(458 results found)
1. Los árboles de almendra (Jacob Algava)
… of this cantiga . It became extremely popular in the modern Ladino repertoire after it appeared in the first … of this song in 1922 (Orfeon 13125, see Bresler ). In most modern popularized versions, the last line of the second … stanza is used as a refrain. This refrain appears to be a modern development, for none of the earlier printed versions …

רושמים
… Sheriff accompany Biblical scenes, archeology, scenes of modern Israel, scenes of industry, agriculture, art and …
Nahôn libbo is hujire – Whole-heartedly is the fearful believer
… religious imagery could be read through the lenses of the modern national awakening of the Jews through the piyyut ’s … an inspirational repository of “authentic” Jewish tunes for modern Jewish composers following their publication and …
Miriam Gideon
… of Jewish Music. … American Composer … American composers … Modern Jewish music … Piano … Professor … Miriam Gideon …
13. Los árboles llorosos (CES)
… it also became one of the most widespread items of the modern Sephardic repertoire and discography. None of the … murir,” which forms an inseparable part of this song in the modern tradition (see Attias 1972 , nos. 115, 116; Hemsi …

Comparative stylistic analysis of Bloch’s "Jewish" and "non-Jewish" works
… (20th) Century … Comparative research … Comparison … Modern Era … Bloch, Ernest (1880-1959) … Modern … Steve Stanton … Zecharia Plavin … Comparative …

Maier Kohn
… der Synagoge in Muenchen , is considered the first modern collection of synagogue melodies. It includes his own …
Salomon Sulzer
… and musician, Sulzer is considered by some as the father of modern cantorate. This is a result of his attempt to reform … reform, seen in his Schir Zion , was widely adopted by the modern synagogues of the mid-nineteenth century. He …
La serena + Non me lleves tú al muelle (Dame la mano palomba, Dame la mano palambo)
… This song combines different stanzas of mostly modern Spanish origin generally known in the Ladino … Meshulam and Bakhar, Istanbul, 1910) and may stem from the modern Spanish repertoire too. Haim's version, on the other … the verse: "Si la mar era de leche"), which appears in most modern versions of La serena (see Attias 1972, no. 4; Hemsi …