(361 results found)
9. Ah niña sin piadad (CES)
There is no other known version of this song. Salomon Algazi apparently recorded it too…
16. El pájaro de amor (CES)
A rare version of El pájaro de amor (Attias 1972, no. 90; Hemsi 1995, no. 86). Commonly…
32. La agonía del amante Rosa mia (CES)
The opening of this song, “Conğa mía conğa mía / chichek de mi cabeza” (“conğa” means “…
42. Malandanzas del asker (Çakum Effendi)
This is one of the Ladino songs about the “askerlik” – the military service forced on…
50. Bezokhri 'al mishkavi (Çakum Effendi)
A selihah by Rabbi Yehudah Ibn Bal’am (Al-Andalus, 11th century). Çakum Effendi sings…
Gilu ha-Galilim (Rejoice Galileans)
A second Aliya (1904-1914) song which became an integral part of the historical…
"Ki hinneh kahomer"
A niggun of the Lubavich Hasidim by Shalom Kharitonov (1886-1933) of Nikolayev Ukraine.…
שיר הנמל
In the Israeli imagination, the Mediterranean Sea evokes at once the western frontier,…
גילו הגלילים
השיר נמנה עם שירי העלייה השנייה אשר היו לנכסי צאן ברזל של הזמר העברי לדורותיו. שרו אותו…
'Ǝsebāhaka bakʷwelu gize, Zegevre ‘aviya wamenkǝra, Wǝ'ǝtus kǝma mǝr`āwi, 'Amlākǝ `ālem
The prayer consists of four pieces that are performed in this order at weddings. The two…