(369 results found)
Para Para
… of Music Traditions in Israel, 23) , a collection of Hebrew children's songs released in 2013. Barely three months passed after its … Dance in Jerusalem and the Department of Musicology of the Hebrew University who located a number of anthologies where …
Yiddish – The Mame Loshn (Yiddish - the Mother Tongue)
… American assimilation, and Zionism's insistance on Hebrew as the national language of Israel, its numbers have … … 9 … Ergo Media inc. … … 1979 … Yiddish Films … Yiddish songs … Yiddish … American Klezmer Music … Klezmer revival … …
Atah Ehad
… addition, some Ashkenazi tunes were reincarnated as Zionist songs, becoming Israeli folk songs and folk dances in both … the score should follow the natural direction of the Hebrew language – the melody is set as a responsorial piece … Studies in Oriental Jewry 100, (2004), pp. 125-146 (In Hebrew). [3] Idelsohn, Sefer Hashirim, iii. [4] Netiva Ben …
Had Gadya
… article by Menachem Zvi (Harry) Fox, “On the history of the songs ‘E h ad mi yode’a’ and ‘ H ad Gadya’ in Israel and … Annual of Jewish Studies 2 (5748[1988]), 201-226 (in Hebrew). This important study recapitulates most of the … appears in Aramaic with a Yiddish-German translation (in Hebrew characters). This Yiddish-German version was studied …
Had Gadya in Israeli Culture
… One only kid [young goat]), one of the most popular songs sung at the Passover seder in some of its contemporary … Annual of Jewish Studies 2 (5748[1988]), 201-226 (in Hebrew). This important study recapitulates most of the … appears in Aramaic with a Yiddish-German translation (in Hebrew characters). This Yiddish-German version was studied …
In Zaltsikn Yam - A Yiddish Workers' Song
… the Bund’s anthem. Despite the popularity of these two songs among Bund members and the strong rhetoric of “In … Idelsohn in 1932 in the ninth volume of his Thesaurus of Hebrew Oriental Melodies and was classified by him as a … and the old songs that they sing [See this interview in Hebrew ]. The version featured on this album has Kahn …
Judeo-Spanish Songs for the Life Cycle in the Eastern Mediterranean
… The album includes folksongs in Ladino that Sephardic Jews used to sing in events … by a substantial trilingual booklet (English, Spanish, and Hebrew) that includes detailed commentaries on the contexts … Manuel Pedrosa. Jerusalén: Jewish Music Research Centre, Hebrew University of Jerusalén. Kaufmann, Nikolay | קאופמן, …
Chasidic in America
… exactly the same structural places in some of Armstrong's songs. This gesture situates the song in an ambivalent … the traditional Ashkenazi nusa h for the Haggadah, were two songs that quoted the melody of ‘Chasidic in America.’ The … Lexicon of the Yiddish Theater , vol. 3. New York: The Hebrew Actors Union of America, 1959, pp. 2407-2415. 1 …
Likhvod Hatanna Haelokai (In Honor of the Holy Tanna)
… in the same fashion. [4] The Hillula at Mount Meron and the Songs of Rabbi Shim’on Bar Yohai The Hillula in Meron begins … Ha-Elokai.' The song is mostly constructed according to the Hebrew acrostics of “atbash” (alternating the Hebrew alphabet in direct and reverse orders; certain …
Dobridzien (LKT)
… an allusion to ‘honey and milk under your tongue’ (Song of Songs, 4:11)... Harkavi, in the already cited Verterbukh , defines the dobridzien in English and Hebrew, that this was music that was played to honor the … Lithuania, 1880-1900]. Zizmor 1922a, p. 874 . “After songs had become stylish, especially in Zunser’s times, the …