La malcasada con un viejo (Todo bueno tengo, Todo Buoina tengo)

An Early Twentieth-Century Sephardi Troubadour: The Historical Recordings of Haim Effendi of Turkey
An Early Twentieth-Century Sephardi Troubadour: The Historical Recordings of Haim Effendi of Turkey
La malcasada con un viejo (Todo bueno tengo, Todo Buoina tengo)

Haim Effendi


A lyrical serial song inspired by an old Hispanic lyric topic, a young woman with an old husband. In each stanza, she compares the glamorous and attractive appearance of young men with the dreadful attire of her old husband.

Ah, ney hey, ney hey

Todo bueno tengo,
marido viejo tengo.
De ver a los mancebos
me namoro yo.

Los mancebos llevan
fezes makinalís,
y el viejo malo
djuba 'la yaglí.

Los mancebos llevan
zapatos sirmalís,
y el viejo malo
katires nalchalí.

Ah, que buena tengo
lustres zalizes [?].
Por el viejo malo
no me la deja meter.

Join Our Newsletter

Subscribe to our newsletter to get updates