(274 נמצאו תוצאות)
65. El baile de los falsos (Sida Musafija)
This is a Judeo-Spanish contrafact of an extremely popular dance melody of the early…
Qad Zawajunī - Here I Was Wed
… woman in charge of decorating her in h enna ( alshare'a in Arabic). At the bride's house, after the evening feast or … dance repertoires. Qad Zawajunī in English translation, Arabic transliteration and Hebrew translation הִנֵּה …
Yehiel 'Adaki
… Shabazi, 'elaha-lkol wa ya rabb-ljalali', which is part in Arabic and part in Hebrew (…) They had nice voices. After …
David Zehavi
David Zehavi was an Israeli composer. His grandparents on his father's side immigrated…
Rabbi Meir Eleazar Atiya
The Jewish Music Research Centre of the Hebrew University of Jerusalem mourns the…
Arvit
Arvit is the last of the three daily services of the Jewish liturgy, along with Shaharit…
Book review: Hernan Tesler-Mabé, Mahler’s Forgotten Conductor
Hernan Tesler-Mabé, Mahler’s Forgotten Conductor: Heinz Unger and His Search for…
A Flowering Debate: A Judeo-Spanish Song (not just) for Tu BiShvat
… of the debate between flowers is found in medieval Hispano-Arabic and Maghrebi poetry as well as in the poetry of the … be taken as a definitive one. The striking Western Algerian Arabic parallels of El debate de las flores published by …
Bore ‘ad ana – A Dirge for the Ninth of Av and its Geographical Distribution
… language of the Kurdish Jews), Kurmanji, Hebrew and Arabic. He was a sought-after musician, faithfully …