(257 נמצאו תוצאות)
מנגינות יום כיפור על פי המסורת בגיברלטר
בנוסף, ראו באתר שלנו את הפרויקט אודות היהודים בגיברלטר והמוסיקה של בתי הכנסת בה, הכולל…
עוד היום בנוב
לפי המנהג היהודי בג'יברלטר, קוראים את ההפטרה ביום השמיני של פסח (יו"ט שני של גלויות)…
קדושה ליום כיפור
ב-1974, נערך בירושלים פסטיבל החזנות בנוסח ספרד ועדות המזרח. בפסטיבל השתתפו חזנים…
סיור סליחות מבוזר: תיווכו של הפיוט "אדון הסליחות" מבתי הכנסת הספרדיים אל המוזיקה הפופולרית בישראל
… במחקר לפיה בשנים הראשונות למדינה "הודרה התרבות המוזיקלית הערבית והמזרחית מהבמה התרבותית על ידי מוסדות התרבות ההגמוניים בגלל הנטייה לתרבות המערבית, ו... הפיוט היה חלק ממסורת שנדחתה בידי התרבות הלאומית … שפגעה בין השאר בעולים החדשים מארצות המזרח ובמיוחד מארצות ערב (Khazzoom 2008, פרלסון 2006, Raz-Krakotzkin 2020). בשל …
שרה לוי-תנאי
… ענבל . תל אביב: רסלינג, 2005. חגית כפרי. בין מזרח למערב: המוזיקה של שרה לוי-תנאי . עבודת מוסמך, אוניברסיטת …
פורים, פורים, פורים לנו
… רבות בהפצת הפיוט הספרדי מארץ ישראל, מתורכיה ומסלוניקי במערב אירופה ובצפון אפריקה. דרך קובץ זה, למשל, נודעו במערב שירי רבי ישראל נג'ארה ובני חוגו אשר עוד היו בחזקת …
פוג אל-נחל (فوق النخل, בעברית: "מעל עצי הדקל"): מסע בין-תרבותי של שיר עם עיראקי
… הוא שיר פופולרי במזרח התיכון, הידוע בסגנון ה"מוואשאח" הערבי המסורתי. שיר זה מזוהה לרוב עם עיראק אך נפוץ גם בקהילות …
"אל שוכן שמיים" - הקלטה ייחודית של מוזיקה עברית אנדלוסית מאלג'יריה
… אוראן אשר מדגישים את חשיבות הפיוט במוזיקה היהודית של מערב אלג'יריה. למאמר המלא באנגלית ראו כאן. … Italy … אלג'יריה …
גרסה אשכנזית ל"אחד מי יודע" בערבית
… מפולין. גולמן גילה כי המנגינה שהוא מכיר דומה לגרסה יהודית-ערבית ששמע בישראל. במהלך המחקר התגלו עדויות נוספות לאשכנזים ששרו את השיר בערבית או בארמית, מה שמעלה שאלות מעניינות לגבי המעבר התרבותי בין יהודים אשכנזים ליהודים מארצות ערב. למאמר המלא באנגלית ראו כאן. … 9415 … גרסה אשכנזית ל"אחד …