(790 results found)
Malandanzas del asker (Avre los ogios)
… 1908. The rare versions of this song documented in oral tradition are probably related to Haim's recording. Abre los …
Ezra Barnea
… paytan and cantor, an expert on the Jerusalem Sephardic tradition of which he was one of its true representatives as well as a scholar of that same tradition. Barnea started his studies at the "Talmud Torah … the time. Attentive as he was to the variety of liturgical traditions of the Jerusalemite synagogues that surrounded …
Yaakov Huri recordings
… , which aimed to systematically document the musical traditions of the Baghdadi Jewish community. The collection …
La gallarda matadora (De enfrente la vide venir)
… Judeo-Spanish romance that was hardly documented in oral tradition (CMP N3; see Hemsi 1995, no. 46). De enfrente la …
EL robo de Elena (Ke Offissio tenesch)
… of Troy. Haim's truncated version seems to reflect the tradition from Istanbul. See Hemsi 1995, no. 16. -¿Que …
7. Ponniṭṭa Meni (Gold-Clad Body)
… This is one of several variants of the song, which was traditionally performed at a women's party the night before …
10. Ñāṇṇaṭĕ Maṇavāḷan (Prosper, Prosper! - Our Bridegroom, Our Bride)
… of a longer song beginning"Prosper, Prosper!” which was traditionally sung at a party for non-Jewish friends during …
11. Kappalilĕ (In the Ship)
… during the week after the wedding, can be compared to traditional songs of Kerala boatmen. The bridegroom, the …
30. Santoṣam Pěrutayirikka Maṇavāla (Happiness to the Bridegroom)
… people, with emphasis on the importance of maintaining his traditions. This version is sung to a Hebtew brit milah …
31. Ūṇu Namakku (Our Food)
… version of the Hebrew grace after meals (birkat ha-mazon), traditionally sung by women at the conclusion of festive …