(56 results found)
Atah Ehad
… melody, a zemer for the Sabbath, a Hassidic niggun and a Yiddish folksong. In addition, some Ashkenazi tunes were … the score should follow the natural direction of the Hebrew language – the melody is set as a responsorial piece for two … Jew.' [7] The melody of 'Atah Ehad' was incorporated in a Yiddish art song titled 'Shabbes beim Shalosh S'udos' …
Had Gadya
… this manuscript version the song appears in Aramaic with a Yiddish-German translation (in Hebrew characters). This Yiddish-German version was studied in detail by Chone … the Kid’ (Khad Gadye),” The Study of Yiddish: Studies in Language, Yiddish Folklore and Literature 1 (1954), pp. …
Had Gadya in Israeli Culture
… this manuscript version the song appears in Aramaic with a Yiddish-German translation (in Hebrew characters). This Yiddish-German version was studied in detailed by Chone … of the Kid’ (Khad Gadye),” The Study of Yiddish: Studies in Language, Yiddish Folklore and Literature 1 (1954), pp. …
In Zaltsikn Yam - A Yiddish Workers' Song
… Yam” (In the Salty Sea), an early-twentieth-century Yiddish workers' song [See also Song of the Month for May … in Vilnius in 1897. The poem was first published in the Yiddish socialist journal Der Arbayter in 1902. It was … and recording songs in Russian, in Yiddish, and in other languages since the beginning of the twenty-first century. …
Zalman Reyzn
… Zalman Reisen was a philologist of the Yiddish language, a historian of literature, an editor and translator into Yiddish, a biographer, author of textbooks, a literary …
Dobranotsh (LKT)
… the morning later a ‘ frimorgns ’ or a ‘ dzshan dobri ’, in Yiddish euphemistic language therefore one was called by euphemisms: ‘ opshpiln … perform humoristic, witty rhymes with the musicians in Yiddish and Hebrew. Sometimes he would also incorporate …
Dobridzien (LKT)
… the morning later a ‘ frimorgns ’ or a ‘ dzshan dobri ’, in Yiddish euphemistic language therefore they referred to each one by how much it …
Frimorgns (LKT)
… the morning later a ‘ frimorgns ’ or a ‘ dzshan dobri ’, in Yiddish euphemistic language therefore it was called... according to how much it …
Modern English-Yiddish Yiddish-English Dictionary
… … 1 … New York … Schocken books … … 1977 … Yiddish language … English language … Uriel Weinreich … Modern English-Yiddish Yiddish-English Dictionary …
Mordkhe Shekhter
… school and high school. He studied Torah and writing Yiddish privately. In 1944 he left for Bucharest, completed … geography at the University of Bucharest. He studied Yiddish philology (1945-1946) with Khayim Gininger. He spent … York. He also taught in the Weinreich Program in Yiddish Language, Literature and Culture from its beginning in 1968 …